有奖纠错
| 划词

Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.

抵制观念措施不必太过激进。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère encourage également les efforts visant à combattre les stéréotypes.

该部还鼓励大家与观念作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les comportements sexistes et les pratiques traditionnelles néfastes compromettent le bien-être des petites filles.

定型态度和行为以及有害传统做法正在危及女童福祉。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de ne pas déboucher sur des conclusions et recommandations générales et banales.

这里重要是避免过于一般化、结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.

思想观念,教学方法,必须革除。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.

我们在这场世界戏剧中都是主角;霸权显得而专制。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il fallait modifier un système usé de recrutement et de promotion.

国际职工协调主张改革是它认为相当征聘和升级制度。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il déplore les préjugés qui continuent de léser les filles pour ce qui est de l'éducation.

委员观念继续女童受教育造成不利影响表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il se préoccupe des répercussions des stéréotypes sexistes sur la participation des femmes à la vie publique.

委员有关参与公众生活妇女负面观念所造成影响感到担心。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel dans ce travail est d'éviter de tomber dans des conclusions et recommandations excessivement générales ou reposant sur des clichés.

至关重要是,在这一方面必须避免过甚、笼统和结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les élèves devraient pouvoir rompre avec les stéréotypes traditionnels et jeter un regard neuf sur ce problème social.

这样,学生应该能够消除传统观念,并这一社问题有了新认识。

评价该例句:好评差评指正

Ils soulignent que la liberté d'expression peut favoriser l'entente mutuelle en éliminant les stéréotypes racistes et en combattant les idées racistes.

他们强调通过消除种族主义观念及最终解决种族主义观点,自由言论有可能增进互相理解。

评价该例句:好评差评指正

Combattre les pratiques tendant à affecter des rôles stéréotypés à la femme et à la reléguer à des activités moins bien rémunérées.

观念看待妇女和在她们争取报酬极高工作时歧视她们。

评价该例句:好评差评指正

L'idée éculée selon laquelle l'occupation est la cause fondamentale du conflit ne peut certes résister à l'épreuve de l'histoire et du bon sens.

确,关于占领是这一冲突根源见解经受不住历史和常识检验。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'avancer et d'abandonner la rhétorique dépassée qui ne fait que servir la cause du terrorisme en divisant la communauté internationale.

必须前进一步,放弃这种理论,这种理论分裂国际社,只能恐怖主义有利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.

它还感到关切是,教育领域男女隔离做法以及课程和课本中观念长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'on note au sein de la famille et dans le mariage, une influence assez prononcée des stéréotypes et des clichés sur la femme.

然而,人们注意到在家庭内部和婚姻关系中,定型观念和思想妇女影响相当严重。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays ont aussi reconnu que, très souvent, les médias appuient et entretiennent les stéréotypes patriarcaux des rôles masculins et féminins dans la société.

许多国家还承认,新闻媒体常常支持及维护有关男女社角色男尊女卑观念。

评价该例句:好评差评指正

On introduit ainsi dans la vie quotidienne une volonté de refus du sexisme, ce qui contribue indirectement à l'élimination progressive des stéréotypes en la matière.

这有助于将性别观纳入日常生活,从而间接地消除性别观念。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de lutter contre les préjugés, les clichés, la diabolisation de l'autre et le sentiment de supériorité par rapport à d'autres sociétés et cultures.

这种办法坚决反偏见、思想、抹黑他人及针其它社和文明优越感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Je vous vois réduit, monsieur le duc futur, à cette ancienne mauvaise raison : la supériorité de la noblesse de cour sur la noblesse de province.

看您,未来的公爵先生,只剩下陈腐而荒谬的理由:宫廷贵族高于外省贵族。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Toutes les théories disent cela ? répondit le professeur on prenant un air bonhomme. Ah ! les vilaines théories ! Comme elles vont nous gêner, ces pauvres théories ! »

“哦,科学理论能证点吗?糟糕而陈腐的理论,多么讨厌啊!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien, falarique, falbala, falbalas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接