Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送了一束除去刺的她。
Défalcation faite des frais, il vous reste tant.
除去费用, 您还剩下那么些。
LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.
内净产品是国内生产总值除去折旧。
On l'a écarté de la liste.
人们将他从名单里除去了。
Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.
如果连除去这阴影的勇气都没有,那就真的是无药可救了。
J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.
我曾经希望能够除去这些方括号。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他除去。
Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.
然而,有些也许会遗留下来而且不能用冲洗除去。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Puisque c'est elle dont j'ar tu'e les chenilles, sauf les deux ou trois pour les papillons.
我他一个屏风挡风,我为她除去虫蛹,只留下三只变成蝴蝶。
À la fin du rapport, M. Kandil déclarait qu'il faudrait prendre la décision d'éliminer M. Hariri.
在该报告最后,Kandil先生指出,应作出一项决定,把哈里里先生除去。
La levée des obstacles administratifs à l'expansion de la MONUC devrait grandement faciliter son déploiement rapide.
除去阻挠联刚特派团扩充的行政障碍应大为促进其迅。
Je parle ici du retrait de mon pays de la liste des pays les moins avancés.
我指的是将要从最不发达国家名单除去我国的名字。
Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.
在被拘留期间,维持和平人员被除去制服、武器和个人财物。
On trouve cette forme de chrome dans les solutions de placage et on peut l'éliminer à l'aide d'additifs chimiques.
此种形式的铬可在电镀液中发现并可加入化学添加剂而将其除去。
Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.
撇浮渣(Drossing)- 一种用来除去在熔融的金属表面形成的杂质和所含的氧化物的工艺。
Le produit attendu de l'exécution du contrat a été calculé sur la base du bénéfice total diminué du prix d'achat initial.
履约利益的计算是将利润总额除去最初的货款。
Si cette approche n'est pas retenue, cette disposition devrait être supprimée de la liste des avis figurant au projet d'article 3.
如果这种措词方式不获通过,本项规定可从第3条草案所列举的各类通知中除去。
La suppression de loyer, services publics, les impôts, les salaires, les fournitures et autres dépenses, le bénéfice net, à environ 15.000 yuan.
除去房租、电、税收、工资、耗材等支出外,月纯利润可达1.5万元左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.
建筑物的石头被了烟尘和铅屑。
Puisqu'une peau qui brûle, on va pouvoir l'enlever facilement.
因为外皮烧着之后,我们可以轻松地它。
On va les mettre sur le papier absorbant, pour enlever l'excédent de graisse.
把薯条放在吸油纸上,以多余的油脂。
Je vais le poser sur mon papier absorbant pour enlever tout l'excédent de l'huile !
把鱼放在吸油纸上,以多余的油!
Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.
他感到一种奇特的痛苦,一种良心在蒙蔽后的痛苦。
Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.
这时,身衣服之外,他们么也没有了。
Je passe maintenant la sauce au chinois pour enlever les gros morceaux.
在我将酱料透过漏勺以大块物。
Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.
我把它们放在吸水纸上,以剩余的油。
On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.
我们要擦干扇贝,所有水分。
On va mettre un petit peu de sopalin pour enlever l'excédent de matière grasse
放上吸油纸,以多余的油。
C’était le travail le plus urgent. Des arbres furent choisis, abattus, ébranchés, débités en poutrelles, en madriers et en planches.
修桥是目前最迫切的工程。他们砍伐选好的树木,杈枝,做成横梁、托架和厚板。
En enlevant la marge du distributeur, les prix sont-ils identiques dans toutes les stations?
- 经销商的利润后,所有站点的价格是否相同?
Première étape : une fois les fruits séchés, enlever la pulpe grâce à cette machine.
第一步:水果干燥后,用本机果肉。
Qu'on ôte l'exaltation nerveuse, la fantaisie de l'esprit, l'émotion de la minute, il me restera peu.
讓我們緊張的興奮,頭腦的幻想,那一刻的情緒,我將所剩無幾。
Et on passe à l'eau pour enlever un maximum de poils
用水清洗一下,尽量毛。
On cuit bien la farine, justement pour enlever ce côté farineux
我们要将面粉煮熟,以便面粉味儿。
Finalement, il obtient un bon résultat avec un fil de coton carbonisé et en retirant l’air de l’ampoule.
最后,他用烧焦的棉线并从灯泡上空气,得到了一个很好的结果。
C'est simplement pour enlever un maximum de fibres
这是为了尽量纤维。
Pour Julien, excepté dans les moments usurpés par la présence de Mathilde, il vivait d’amour et sans presque songer à l’avenir.
至于于连,被玛蒂尔德占用的时间外,倒是生活在爱情之中,几乎不问明天的事。
Quand un coiffeur désépaissit les cheveux il prend une paire de ciseaux spéciale, il coupe comme ça et ça enlève certains cheveux.
当理发师打薄头发时,他会拿出一把特别的剪刀,像这样剪,这会某些头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释