Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.
这些冲突常常具有称
、低烈度和分散等特点。
Nous prévoyons donc que le sommet de Prague marquera un jalon important dans l'histoire de l'alliance s'agissant de sa transformation pour répondre aux défis actuels en matière de sécurité tels que le terrorisme international et autres menaces asymétriques.
我们还期望,布拉格首脑会议将成为联盟历史上一块重要里程碑,标志着联盟正在转形以迎接国际恐怖主义和其他称
威胁等当前
安全挑战。
On peut influencer les flux asymétriques de technologies en portant une attention accrue aux bases institutionnelles afin de déterminer l'évolution et le rythme du développement technologique par l'établissement de liens avec les chaînes d'approvisionnement et les réseaux de production.
在通过与生产链和网络建立联系而确定技术发展方向和速度时,技术
称
流动可因更多注意机构基础而得到改变。
La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.
往往已经取代常规冲突形式称
战争
我们处理缔造和平问题
做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新
行动者和武器时提出新
解决办法。
Les membres du Groupe ont noté que, pour le financement du développement, la mondialisation financière offrait d'importants avantages sur le plan de l'efficacité, mais qu'elle se produisait dans le cadre d'un système financier international rendu instable par le fait que le développement dynamique des marchés financiers s'accompagnait d'une absence de gouvernance macroéconomique et financière satisfaisante au niveau mondial.
小组成员指出,金融全球化大大提高发展筹资效率,但是它发生于其中
国际金融体制因一种尖锐
称
而动摇。 此种
称
表现为,一方面世界金融市场蓬勃发展,另一方面在世界一级缺乏适当
宏观经济和金融管理。
Treizièmement, l'accentuation des asymétries entre les grandes puissances et les petits États - par exemple à travers la mise au point de systèmes antimissiles balistiques tactiques, de théâtre et, bientôt, stratégiques; la militarisation continuelle de l'espace extra-atmosphérique; le renforcement des forces classiques des grandes puissances - a affaibli le caractère dissuasif de l'emploi ou de la menace d'armes nucléaires tout en incitant davantage les États menacés à se procurer des armes nucléaires et autres armes de destruction massive.
第十三,主要大国和小国之间称
例如通过发展战术、战区以及
久将发展战略级反弹道导弹系统而更加突出,外层空间稳步军事化,以及主要大国常规力量
提升,都减少
抑制使用或威胁使用核武器
因素,而增加
刺激受威胁国家获取核或其他大规模毁灭
武器能力
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。