有奖纠错
| 划词

Mon pays se félicite de la réaction mesurée et hautement responsable manifestée par le Gouvernement syrien.

我国赞扬叙利亚政府所作出节制负责反应。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, il est plutôt calme et discret alors que, cette fois, il a été catégorique et son message alarmant.

他通都很冷静、言谈颇节制,但这一次,他说得明白,传达信息令人十分担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité doivent exercer les pouvoirs prévus au Chapitre VII avec retenue et judicieusement, en s'assurant que la condition prévue à l'Article 39 est bien remplie.

安全理事会理事国和理事国都要审慎地、节制地行使第七章授予权力,要适当注意有发第39条“扳机”。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la nature multiforme et complexe de son mandat, l'Opération a besoin dans le domaine de l'information d'un appui hautement professionnel, élargi, soigneusement modulé et contrôlé pour toutes ses composantes, notamment en ce qui concerne le processus de paix, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion ainsi que les élections, en vue de mobiliser l'appui de la population locale et de communiquer avec les réseaux d'information nationaux, régionaux et internationaux.

布隆迪行动务具有多方面内容,复杂,因此需要向其所有组成部分提供高度专业、广泛、精心设计和节制新闻支助,特别是和平进程、解除武装、复员、重返社会和选举方面支助,从而在当地居民当中争取支持,并与各国、区域和国际新闻网络建立联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant, mettre au monde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接