有奖纠错
| 划词

Dans tout le pays, les hôpitaux et dispensaires sont mal équipés et manquent de personnel médical qualifié, une situation qui favorise la pratique illégale de la médecine par les médecins dits «marrons», en particulier dans les villes et villages reculés.

全国各地院和诊所设备简陋,而且缺乏合疗人员,由于种情况,一种为“江湖生”非法者应运而生,特别是在边远城镇和村庄里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展, 把自己关在, 把自己关在某处, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月

Poursuivies pour exercice illégal de la médecine, ces injectrices encourent jusqu'à 5 ans d'emprisonnement.

这些注非法行医而被起诉,面临长达5年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les 2 femmes sont jugées pour exercice illégal de la médecine et mise en danger de la vie d'autrui.

这两名妇女非法行医和危害他人生命而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le parquet de Montpellier a ouvert une enquête pour exercice illégal de la médecine à l'encontre de ces 2 prétendus praticiens.

蒙彼利埃检察官办公室已对这 2 名涉嫌从业者的非法行医展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les 2 prévenues devront notamment répondre devant le tribunal judiciaire de Valenciennes d'escroquerie, d'exercice illégal de la médecine et de mise en danger de la vie d'autrui.

两名被告将必须在瓦朗谢法法院接受特别审讯,罪名包括欺诈、非法行医和危害他人生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Une société de l'image à tout prix qui inquiète le monde médical et le monde judiciaire, qui se retrouvent de plus en plus confrontés à des affaires d'exercice illégal de la médecine.

一个不惜一切代价的形象社会,让医学界和法界感到担忧,他们发现自己越来越多地面临非法行医的案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞, 靶心, 靶形红细胞, 靶中心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接