有奖纠错
| 划词

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但要支付费用

评价该例句:好评差评指正

Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.

,无申请,无宽带,无费用

评价该例句:好评差评指正

Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention.

不会对《公约》核心预算产生费用

评价该例句:好评差评指正

J'examine aussi les coûts supplémentaires que cela entraînerait.

我也在研究这可能带来费用问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y aura pas de coûts supplémentaires pour le budget ordinaire de l'Organisation.

因此,本组织经常预算不承担任何费用

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles connexes pour l'exercice biennal 2002-2003 se monteraient à 27 400 dollars.

2003两年期有关费用为27 400美

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, les dépenses supplémentaires connexes se monteraient à 374 400 dollars.

2003两年期有关费用为374 400美

评价该例句:好评差评指正

Cela a gêné l'exécution des plans de production et entraîné des frais supplémentaires.

对生产计划产生了不利影响,并增加费用

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt a donc calculé que le coût supplémentaire d'évacuation par personne était de US$ 312.

据此, Transkomplekt算出与撤离有关费用为312美

评价该例句:好评差评指正

D'importants investissements supplémentaires sont nécessaires.

要求相当数量费用

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs requérants demandent également une indemnisation au titre des dépenses exceptionnelles liées à l'interruption des contrats.

一些索赔人还要求赔偿与合同中断有关费用

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore pire pour les secteurs exportateurs, qui doivent supporter des coûts supplémentaires aux frontières extérieures.

出口部门情况甚至更糟,货物出境还必须支付费用

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur a) les frais de récupération (KWD 223 615) et b) les dépenses supplémentaires (KWD 15 063).

这项索赔涉及(a) 恢复费用(223,615科威特第纳尔),(b) 费用(15,063科威特第纳尔)。

评价该例句:好评差评指正

Si la CEA doit construire la voie d'accès, il en résultera des dépenses supplémentaires pour l'ONU.

如果非洲经委会不得不修建该出入道路,将给联合国带来费用

评价该例句:好评差评指正

En cas de dépenses additionnelles, elles seront consignées dans le second rapport d'exécution de l'exercice biennal.

如果出现费用,将在这个两年期第二次执行情况报告中反映出来。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite de l'éventail de mesures qui dispensent les enfants de payer des frais scolaires supplémentaires.

委员会欢迎为减免儿童上学费用而采取各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit habituellement des « menues » dépenses exposées par les patients pour leurs soins de santé.

这些往往会导致患者在保健过程中支付费用

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles de personnel au titre de l'appui aux programmes ont augmenté de 19 800 dollars.

总部方案支助人员费用增加了19 800美

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi appris que les dépenses supplémentaires liées à ces dispositifs s'élevaient à 87 700 dollars.

委员会还获悉,为43辆车配置翻车保护装置费用为87 700美

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses supplémentaires pourraient être financées par des ressources extrabudgétaires et n'exigeraient donc pas l'ouverture de crédits additionnels.

这一费用可以通过预算资金提供,因此,不要追加拨款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年, 陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

显然,它们不属于

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?

合同是否包含可选择的付款项目,或

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez même panacher les diverses offres, avec un potentiel reste à charge pour vous.

你甚至可以同时选择各种提议,但这有可能给您带来

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il n'y a pas de charge supplémentaire.

不收取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des charges en plus à payer immédiatement.

- 需立即支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au total, 500 euros de dépenses supplémentaires.

总共有 500 欧元的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un petit surcoût, le plaisir en plus.

- 这是一个小的,更多的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.

但火葬则不会产生与葬礼特许权相关的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.

剩余的 5% 将锅炉作为提供。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.

如果我们下次带来盒子,商家就会归还我们这笔支付的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le surcoût, cette nouvelle hausse, cette année, est d'environ 10 000 euros.

- ,这个新增加,今年,大约是 10,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En moyenne, le surcoût serait d'un peu plus de 160 euros par an et par foyer.

平均而言,每户每年的将略高于160欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour faire la chasse au gaspi, un supplément est facturé pour chaque assiette non terminée.

为了减少浪,每个未完成的盘子都会收取

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et comme souvent, nouveau retard rime avec coûts supplémentaires !

而且,新的延迟通常会带来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Par rapport à la facture initiale, le surcoût est encore plus impressionnant.

与最初的发票相比,更加可观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les communes et les collectivités locales ont de plus en plus de mal à faire face à ces surcoûts.

市政当局和地方当局发现越来越难以支付这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les voitures françaises, il faut toujours payer une option supplémentaire.

- 法国车,你总是需要支付

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le surcoût est estimé à 3 milliards d'euros cette année dans l'ensemble des établissements de santé, comme à Valenciennes.

今年所有卫生机构的估计为 30 亿欧元,和瓦朗谢讷一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, dans les plus brefs délais, vous passez à l'agence pour régler la totalité de votre voyage et les frais complémentaires.

并且,您需要尽快来到我们旅行社缴纳这次旅行的所有和其他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晨光, 晨光熹微, 晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接