有奖纠错
| 划词

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回

评价该例句:好评差评指正

L'enfant apprend à se servir de son couteau.

子正在学习使用餐刀

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de couteaux et d'autres objets pointus, les auteurs de ces faits menacent de mort l'équipage et les passagers dont ils mettent ainsi la vie en grave danger.

劫持使用餐刀和利器威胁杀死员和乘客,使他们的生命受到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Et elle passa au sergent de ville le couteau de cuisine qu'elle tenait à la main.

她把手餐刀递给了警察。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le vacarme reprenait, Lantier était oublié. Les dames apprêtèrent leurs verres et leurs couteaux, pour accompagner le refrain.

喧哗声又起,郎蒂埃像是被人遗忘了。女人们预备好了。子和餐刀,好在伴唱重复歌词时用。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bientôt, les derniers battoirs eux-mêmes se turent. Les laveuses, la bouche pleine, ne faisaient plus que des gestes avec les couteaux ouverts qu’elles tenaient au poing.

一会儿,最后杵声也停了下来。洗衣妇们满了吃,只得用手餐刀在比比划划。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pour le coup, on allait se mettre en appétit ; et chacun suivait le plat d’un œil oblique, en essuyant son couteau sur son pain, afin d’être prêt.

这下子该好好开开胃;人们都虎视眈眈望着那盘子,一边把餐刀在面包上擦干净待用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je peux témoigner ! La serveuse a pris un couteau pour poignarder ce monsieur ! Nous l'avons tous vu faire, intervint quelqu'un, puis tous les curieux qui s'étaient amassés autour de la scène se dirent également prêts à témoigner.

“我证明,它是拿餐刀刺杀这位先生,我们都亲眼看见了!”一个人大声说,围观人们也纷纷做出证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接