Dans notre Normandie, glorieuse et mutilée, Bayeux et ses environs furent témoins d'un des plus grands événements de l'Histoire.
在诺曼底这片
尝战争之苦,具有光荣历史的土地上,曾发生了历史上最伟大的事件之一。
Il accroît le sentiment de désespoir et de frustration du peuple palestinien qui subit déjà les épreuves imposées du fait des postes de contrôle et des barrages routiers établis à l'intérieur même du territoire palestinien occupé.
它加剧了巴勒斯坦人民的绝望和沮丧感,而巴勒斯坦人民
因为
色列设立的检查站和路障而
尝苦难,这些检查站和路障甚至就设在被
巴勒斯坦
土内。
Malgré certains progrès réalisés dans le processus de paix au Moyen-Orient, les négociations de paix entre la Palestine et Israël ont connu bien des revirements et des millions de réfugiés palestiniens qui souffrent tant et depuis si longtemps sous le fléau éternel de la guerre et de la violence restent déplacés et incapables de retourner dans leur patrie.
尽管中东和平进程
取得了一些积极的进展,但是巴勒斯坦与
色列的和谈一波三折,数百万
尝战争苦难和创伤的巴勒斯坦难民仍然流离失所,滞留他乡。
APPELLE les Etats membres et la communauté internationale à contraindre Israël à verser des compensations au Gouvernement libanais pour les agressions israéliennes dont les citoyens libanais du Sud-Liban et de la Bekaa occidentale ont été victimes sous l'occupation et pour les lourds dégâts matériels qui en ont découlé ainsi que pour les difficultés sociales qui ont paralysé de manière quasi permanente les activités économiques dans la région.
呼吁各成员国和国际社会迫使
色列向黎巴嫩政府支付赔偿,因为黎巴嫩南部和西贝卡的黎巴嫩公民在整个
期间
尝了
色列的侵略之苦,侵略造成了大量损失和社会难题,使得该地区的
济活动几乎处于长期瘫痪的状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。