有奖纠错
| 划词

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国烹饪精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société, avec une production annuelle de 400 tonnes d'épices naturelles.

目前公司年产天然香料400吨。

评价该例句:好评差评指正

Compoteè de Rhubarbe au Chocolat Blanc et Sumac.

香料烩凤梨白巧克力慕司。

评价该例句:好评差评指正

Les usines de Provence fabriquent les parfums avec les fleurs de la montagne.

当地的工厂就这些香花制作各种香料

评价该例句:好评差评指正

Le glutamate est un exhausteur de goût qui est très largement utilisé dans l'industrie agro-alimentaire.

谷氨酸一种非常广泛的应在食品工业中的香料

评价该例句:好评差评指正

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

这些小桶储存香料和祭祀的液体的。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.

经过陈年此会展现出动物,香料和甘草等香气。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2001.Principale de saveurs et de parfums.Additifs alimentaires.Materials.

本公司2001年.主营香精香料.食品添加剂.建材.

评价该例句:好评差评指正

Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.

水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都他无法磨灭的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.

给这个蛋糕熏香, 要加入不知道哪种香料才好.

评价该例句:好评差评指正

Il a fait fortune dans l'épicerie .

他在香料行业里发了财。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter le sucre, la poudre de cacao et les épices.

加入糖,可可粉及香料

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou cent épices Huiyuan Co., Ltd est une entreprise de franchise assaisonnements.

杭州百汇源香料有限公司一家专营调味料的企业。

评价该例句:好评差评指正

Embaumer les corps n'est certainement pas la tâche la plus agréable du monde.

防腐香料处理尸体当然不世界上最愉快的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.

把融化的巧克力和那些香料(桂皮,生姜)倒入前一个色拉盘中。充分搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Huai'an ville, avec des épices et des Co., Ltd est une nouvelle entreprise.

淮安市同和香料有限公司一个新兴的企业。

评价该例句:好评差评指正

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱辛辣味香料的混合。

评价该例句:好评差评指正

2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.

2 约瑟吩咐伺候他的医生香料薰他父亲,医生就香料薰了以色列。

评价该例句:好评差评指正

La ciboulette est une plante aromatique.

小葱一种香料性植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡蓝色的, 淡炼乳, 淡磷钾铁矿, 淡流纹岩, 淡绿, 淡绿色, 淡绿色的, 淡绿色缎带, 淡漠, 淡漠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

On peut alors voir sur le sable l'épice qui tourbillonne au gré du vent.

我们可以看到沙丘上随风飞扬的

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.

草药的味道释放出来,同时也着上了颜色。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Composante de synthèse qui exhalte les parfums, comme le citron réveille la fraise.

醛是一种合成,它能提升味,就像柠檬能激发草莓的气一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a des oignons, des épices, du sel, du poivre.

有洋葱,,盐,粉。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Rajouter le poivre, les aromates et le laurier, puis faire bouillir.

再加入月桂,然后煮沸。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors le chocolat, il aime pas seulement les fruits, il aime aussi beaucoup les épices…

那么巧克力,他不喜欢只有水果,他还很喜欢

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je verse le jus et les zestes de mes agrumes, mes épices concassées.

倒入橙子汁柠檬汁,加入橙皮屑柠檬皮屑,还有研磨好的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous mettez un peu d'épices en assaisonnement ?

你会加一些调味吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai décidé de faire une pomme pochée dans un sirop aux épices.

我决定用糖浆煮苹果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le Spiegel, c'est une épice pour, par exemple, colorer une paella.

Spiegel是一种,比如说可以用来给海鲜饭上色。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.

在此期间,我要准备好的其他食材。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on peut préparer un bouquet garni.

接下来我们可以准备调味

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On roule bien le tout, on maintient et on ficelle le tout.

把所有好好卷起来,抓紧它们,然后用绳子将它们捆起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je l'ai dit, chacun a sa manière de confectionner le pain d'épices.

正如我所说,每个人都有自己制作蜜糖面包的方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis, bien sûr, il faut des épices.

然后,当然,你还需要

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va voir ce qu'il a dans le ventre. Pas que des épices.

让我们看看它的肚子里有什么。不仅仅是

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le tour est joué. Des sel de d'aromates concertant.

就是这样。盐要协调一致。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien sûr, incontournable, des merguez et des saucisses.

当然,不可避免的,加重的小肠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a de l'ail et beaucoup d'épices.

有大蒜很多

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, dit-elle, où que je trouverai du lard et des épices ?

“可是,”她说,“哪儿来的猪油跟呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹簧销, 弹簧鞋撑, 弹簧支架, 弹簧中径, 弹簧座, 弹回, 弹击, 弹夹, 弹胶物, 弹筋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接