有奖纠错
| 划词

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,教育给男孩子灌输的是黩武主义

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le militarisme constitue l'une des principales causes des crises politiques africaines à caractère ethnique ou religieux, le Rapporteur spécial a suggéré d'accorder une priorité particulière à la limitation consensuelle des armements.

具有民族和地区特点的非洲政治危机的主因之一是黩武主义,特别报告员建议首先注意互议定武器限制问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de mettre fin aux violences physiques et verbales, aux suspicions, aux rancoeurs, aux clivages, aux rivalités, aux confrontations et au militantisme déplacé pour s'inscrire dans une nouvelle dynamique qui met en avant la responsabilité des Burundais, la confiance, la cohésion, la réconciliation ainsi que la croyance en un avenir commun et partagé.

现在是终止人身暴力行为和谩骂的时候了,猜疑,心存怨恨,裂,停止对立和对抗,扬弃合时宜的黩武主义,以便投入一股新的动力,把作为布隆迪人的责任、信任、团结与和解放在第一位,并且先要对一个共同、共享的未来充满信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近, 城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接