有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les bureaux de liaison qu'il était prévu de créer à Istanbul (Turquie) et à Adler (Fédération de Russie) n'ont pas été mis en place.

此外,未按照设想在土耳其伊斯坦布尔和俄罗斯联邦阿德列尔设立联

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

从那里,产生了荣格和阿德勒分裂。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel de l'Ontario a estimé que l'objectif visé à travers l'affaire Adler était de remettre sur le tapis une question que la Cour suprême du Canada avait déjà tranchée dans le cadre de l'affaire relative au projet de loi 30.

安大略上诉法院认为Adler案件要点旨在重审加拿大最高法院已经在《第30号法案》案件中理过问题。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel de l'Ontario a estimé que l'objectif visé à travers l'affaire Adler était de remettre sur le tapis une question que la Cour suprême du Canada avait déjà tranchée dans le cadre de l'affaire relative au projet de loi 30.

安大略上诉法庭认为,Adler案要点是试图重提加拿大最高法院在第30号法案中已经理过问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie, stylographique, styloïde, stylolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Vieillir est un combat Laure Adler dans LIBERATION.

在《解放》中,衰老,劳尔·阿德勒 (Laure Adler)

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Oui, je cours" dit Laure Adler, " lentement, mais je cours.

的,我跑,”Laure Adler 说,“但我跑

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour sa série Bonjour vieillesse, le journal a donné carte blanche à plusieurs vieux et je mets vieux entre guillemets, quand je lis Laure Adler.

对于它的 Bonjour vieillesse 系列, 报纸全权委托几位老人,当我读到 Laure Adler 时, 我把老人放在引号中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Bastié dit que Preciado et la " secte trans" seraient " l'arrière-garde de la décadence occidentale" , et indignée ajoute ceci: " Laure Adler, qui l'a reçu sur France-Inter (nos impôts)..."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax, styrène, styrène-formaldéhyde, styrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接