有奖纠错
| 划词

Ces équipes ont ratissé les villages situés dans la vallée centrale de Nayak et de Darra Ali.

在随后三天中(从星期一至星期三),搜索队将男性平民押到一起,带回区中心。

评价该例句:好评差评指正

La société de clients dans le Pearl River Delta région, Ali, par le biais du réseau, ouvrir le marché chinois!

本公司客户以遍布珠三角地区,现在通过阿里网络,开拓中国市场!

评价该例句:好评差评指正

Il a été tué par balle le mardi 9 janvier alors qu'il se rendait à pied de Surbolak à Darra Ali.

9日,当从Surbolak步行前往Darra Ali时,遭到枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Serbini Ali, chef de la délégation du Brunéi Darussalam.

理主席(以法语发言):大会现在听取文莱达鲁萨兰团团长赛比尼·阿里先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont élu Alain Bifany, Ministre libanais des finances, Président, et Raheja Bint Abdel Amir Ben Ali, Sous-Secrétaire au développement, d'Oman, Vice-Président.

会议选举黎巴嫩财政部长阿兰·比尼担任主席,选举阿曼主管发展事秘书拉吉哈·宾特·阿卜杜勒·阿米尔·本·阿里为主席。

评价该例句:好评差评指正

Sutani, huit soldats et lui-même avaient été abrités pendant deux jours à Darra Ali, après que Khalili eut pris le contrôle de Yakawlang.

哈利利夺取雅卡瓦郎后,同苏塔尼和八名士兵在Darra Ali躲避了两天。

评价该例句:好评差评指正

Ali, 88, par ce coin de la communauté à chercher la bonne coopération dans le fournisseur, dès que possible avec les gens que je contact avec le Secrétaire.

今借阿里88一角,社会各地征求好合作供应商,请有识之士尽快与我司联络。

评价该例句:好评差评指正

Les invités étaient Djaheezah Subratty (Ministère de l'environnement, Maurice), Donovan Stanberry (Ministère de l'agriculture, Jamaïque) et Ali'ioaiga Feturi Elisaia (Représentant permanent de Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies).

专题小组成员是Djaheezah Subratty(毛里求斯环境部长)、Donovan Stanberry(牙买加农业部)和Ali'ioaiga Feturi Elisaia(萨摩亚常驻联合国)。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient également lancé des raids sur d'autres villages qu'elles auraient incendiés : on signale jusqu'à 500 maisons brûlées dans la vallée de Darra Ali et dans les villages de Tajikan, Dahani Khanak et Zareen.

们还袭击和烧毁了其村庄:据说Darra Ali谷地及Tajikan、Dahani Khanakt和Zareen等村有多达500所房屋被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus de 155 mm sur Houma Arnoun, les communes d'Arnoun et Yohmor, la plaine de Yohmor et les collines d'Ali al-Taher et Borj.

占领军还从Mays al-Jabal检查哨阵地,朝Hima Arnan、Arana和Yuhmur外围地区、Yuhmur低地地区、Ali al-Tahir山和Burj山发射数枚155毫米炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les forces israéliennes ont détruit à l'explosif les positions de Dimichqiya et Aychiya après s'en être retirées. Les forces d'occupation ont également bombardé de manière intense la position de Kabcha et Houch Ali al-Taher.

以色列军队在撤出Dimashqiyah和Ayshiyah阵地之后炸毁了这些阵地,Dabshah阵地和Ali al-Tahir建筑物遭到占领军猛烈炮击。

评价该例句:好评差评指正

Vers la fin du mois d'avril, une équipe de négociation de l'Union africaine s'est rendue à Khartoum, où elle s'est entretenue avec des responsables du Gouvernement, dont le Vice-Président Ali Osman Taha, des suites données à son projet de protocole.

近4月底,非洲联盟一个谈判小组赴喀土穆,同包括总统阿里·奥斯曼·塔哈在内政府官员讨论对议定书草案反应。

评价该例句:好评差评指正

On se souviendra que l'armée éthiopienne avait démoli la nouvelle filature de coton dans la ville voisine d'Ali-Gidir, la première fois que Tesseney avait été occupée, mais la ville avait en partie échappé à la destruction, apparemment parce que l'armée n'avait pas eu le temps d'achever, comme elle l'entendait, ses actes de vandalisme insensés.

可以回顾指出,埃塞俄比亚军队起初占领特塞尼时,摧毁了附近阿里 - 吉迪尔新建棉花加工厂,但是,该镇基本上未受破坏,这显然是因为军队没有时间完成进行野蛮破坏意图。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 45, des éléments de la milice pro-israélienne postés à Bourj, Ali et Taher et Zfata ont tiré plusieurs coups de feu provenant d'armes de calibre moyen, plusieurs obus de 155 mm et plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction des quartiers est de Kfartibnit, des zones riveraines du Zahrani du côté de Habboûch et de la zone de Mrabaa, dans les environs de Mayfadoun.

45分,勾结者民兵从Burj、Ali al-Tahir和Zafatah据点用中型机枪、155毫米大炮和120毫米迫击炮朝Kafr Tibnit东端居民区、Zahrani河沿岸地区Habbush一面以及Mayfadun外围地区Murabba'ah射击。

评价该例句:好评差评指正

Entre 7 h 15 et 9 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Mayfadoun, Wadi al-Kafour et les zones riveraines du Zahrani. En outre, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali al-Taher ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction du quartier est de Kafr Tibnit.

15分至9时20分,以色列占领军从Shurayfah阵地对Mayfadun外围地区、Wadi al-Kafur和Zahrani河沿地区发射了几枚155毫米火炮炮弹,拉哈德投敌民兵也从Ali al-Tahir小山阵地对Kafr Tibnit最东地区用中型武器连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons donc au Conseil de sécurité - et nous en avons convenu avec le Vice-Président Ali Osman Mohamed Taha et le général Sumbeiywo - d'adopter une résolution dans la ville de Nairobi qui, notamment reconnaît et approuve les six protocoles signés jusqu'ici par le Gouvernement soudanais et le MPLS, et déclare qu'ils constituent des engagements contraignants et irrévocables que les parties ne pourront en aucun cas renégocier et devront mettre en œuvre.

因此,我们呼吁安全理事会——在这个问题上,我们已经与阿里·奥斯曼·穆罕默德·塔哈总统和松贝约将军取得协议——在内罗毕通过一项决议,除其事项外,该决议应该承认、核可和宣布苏丹政府与人运迄今签署六项议定书,宣布这些议定书是有约束力和不可逆转承诺,在任何情况下,各当事方都不得重新就这些议定书进行谈判,们必须执行这些议定书。

评价该例句:好评差评指正

Les zones ci-après notamment auraient été prises pour cible : Dobo Madrassa, Tarny, Dabaneria, Dobo, Kutur, Fanga Suk, Deribat, Kazan Tanjur et Falluja (Darfour-Nord), le 6 février; les environs des monts Afara, à proximité du village de Beli Ali Seref (à 20 km à l'ouest de Shangil Tobaya, au Darfour-Nord), le 8 février; les alentours du village de Tarny (à 60 km au sud-ouest d'El Fasher), le 9 février; les environs de Dobo El Sug, de Madrasa, de Dabaneira, de Dobo Djedid, de Kutur Dubo, d'El Omda et de Funga, le 10 février; et Dobo Madrassa (Darfour-Nord), le 13 février.

对此,达尔富尔混合行动收到无数报告,包括报告2月6日对多博学校、塔尔尼、达巴内拉、多博、库图尔、范格苏克、德里巴特、卡赞坦吉尔和费卢杰(北达尔富尔)进行轰炸;2月8日对贝利阿里塞里夫村(在北达尔富尔尚吉尔托巴伊以西20公里处)附近阿法拉山一带进行轰炸;2月9日对塔尔尼村(法希尔西南60公里)一带进行轰炸;2月10日对多博埃尔苏格、学校、达巴内拉、多博杰迪德、库图尔杜波、奥姆达和芬格地区进行轰炸;2月13日轰炸了多博学校(北达尔富尔)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disposer, dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un nouveau calife est alors élu : c'est Ali, le gendre du Prophète !

随后,先知阿里当选为新里发!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si tu viens au nom d’Ali, tu sais ce que tu dois me remettre ?

‘如果你是阿里本人派来,’西立姆喊道,‘你知道你应该有什么东西交给我吗?’

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali, lui dit-il, tu m’as souvent parlé de ton adresse à lancer le lasso ?

“阿里,”那黑奴一走进房间,他主人做说道,“你以前常常对我说,你很擅长套马。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, le cocher, Baptistin et Ali, voilà tout.

“不用了,只要车夫,阿里和巴浦斯汀就行了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors cela devient grave ; ne parlons de rien ici, et rentrons chez moi. Ali, donne-moi de l’eau.

“这是件非寻常事情,我们不要在这儿说了,回家以后再说吧。阿里,给我拿一点水来。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le stade Khalifa a été rénové, le stade Ahmed-Ben Ali, lui, existait, mais il était entièrement détruit, puis reconstruit.

里发国际体育场进行了翻修,原本迈德·本·阿里球场被完全推倒重建。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali, un cheval pour M. de Morcerf ? qu’on se hâte ! il est pressé !

“阿里,给马尔塞夫先生备一匹马!他急着要走!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

Ali Ahsan Mohajeed a été reconnu coupable de plusieurs assassinats.

Ali Ahsan Mohajeed被判犯有几起谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors tous deux se turent. Ali, silencieux et attentif, apporta le tabac et les narguilés, servit le café et disparut.

然后两个人都沉默了。哑巴阿里小心地拿来烟管和咖啡以后便退了出去。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ali, époux de sa fille Fatima.

儿法蒂玛丈夫阿里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1月合集

Des pays qui ont demandé de libérer mon fils Ali, et qui sont des amis de l’Arabie Saoudite.

要求释放我儿子阿里国家,以及沙特阿拉伯朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Quelques heures avant la reprise des négociations, le guide suprême iranien Ali Khamenei s'en est pris à Israël.

在恢复谈判前几个小时,伊朗最高领袖梅内伊猛烈抨击以色列。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À cinq heures, le comte frappa trois coups sur son timbre. Un coup appelait Ali, deux coups Baptistin, trois coups Bertuccio.

到了五点钟,伯爵在他铜锣上连敲了三下。敲一下是召阿里,两下召巴浦斯汀,三下召贝尔图乔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois encore, madame, je ne mérite pas vos remerciements ; c’est Ali, mon Nubien, qui a eu le bonheur de rendre à madame de Villefort cet éminent service.

“那次事,您恭维实在使我担当不起。那次有幸能在危难中为维尔福夫人效劳,是我黑奴阿里。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Nous avons attaqué un convoi des forces spéciales Groupe Alpha et tué plusieurs dans cette attaque suicide" , a déclaré le porte- parole d'Al-Shabaab, Ali Mohamud Rage.

" 我们袭击了阿尔法集团特种部队车队,并在这次自杀式袭击中杀死了几人," 青年党发言人Ali Mohamud Rage说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le ministre iranien de la Culture Ali Janati a souligné mardi que " l'éradication du terrorisme nécessite des efforts conjoints de tous les gouvernements concernés" , a rapporté l'Agence de presse nationale.

伊朗文化部长阿里·贾纳提。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Des drones américains auraient lancé huit missiles sur une maison soupçonnée d'être un repaire de militants dans le village de Haider Khel dans la région de Mir Ali du Waziristan du Nord.

据报道,美国无人机向北瓦济里斯坦米尔阿里地区Haider Khel村一所涉嫌是武装分子窝点房屋发射了八枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

L'homme qui sort du bureau de vote s'appelle Ali, il vient de voter comme l'indique l'encre violette qui marque l'un de ses doigts, fièrement il nous dit avoir voté pour le Hezbollah.

离开投票站那个人叫阿里,他刚刚投票,正如他手指上紫色墨水所指示那样,他自豪地告诉我们他投票给了真主党。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Journaliste caméléon, il a été successivement Hans, journaliste de la presse à scandales puis Ali, immigré turc qui raconte les humiliations subies dans une Allemagne dite tolérante et puis aussi un agent de call center payé quelques euros de l'heure.

他是一名变色龙记者,先后是汉斯,是制表媒体记者,然后是阿里,土耳其移民,他讲述了在所谓宽容德国遭受屈辱,然后还有一个呼叫中心特工每小时支付几欧元。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ali, je te présente le ministre de l'Intérieur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition, disrupteur, disruptif, disruption, disruption génique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接