有奖纠错
| 划词

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨的法语请旅客们下,用一道生硬的语气:“可愿意下,先生们和夫人们!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pasteur vaccine le petit Alsacien Joseph Meister.

德为小犬约瑟夫-迈特注射了疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un peu plus loin, nous croisons cet Alsacien.

- 再往前走,我们遇到了犬。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: " Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames? "

他用口音的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on va interpréter tout ça à l'envers : et si c'était un Alsacien pro-allemand infiltré ?

但让我们反过来看:如果他是一名亲德的卧底呢?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais petit à petit, les rois imposent le français ou détriment du latin et des langues régionales Comme le Breton, l'Alsacien ou le basque.

但一点一点地,国王强加法语或损害拉丁语和地区语言,如布列塔尼语、语或巴克语。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Au moment où l'Alsacien reçut son congé définitif, Marion et David en avaient fait un ours assez distingué, qui ne savait néanmoins ni lire ni écrire.

人正式复员之后,被玛丽蓉和大卫训练成大熊,虽然一字不识,倒也做得挺好。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sans doute, il avait eu la naïveté de croire que sa qualité d’Alsacien, son renom de patriote ardent seraient la garantie même de sa bonne foi, dans son rôle délicat de justicier.

毫无疑问,他天真地认为,他作为人的品质,他作为一个热心的爱国者的声誉,将是他作为治安官的微妙角色的善意的保证。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le lundi 8 décembre 1945, les gendarmes conduisent à Tourouvre un certain Albert Roterman qui est un Alsacien qui fait office d'interprète pour la compagnie SS en garnison à Tourouvre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带状流纹岩, 带状内障, 带状疱疹, 带状疱疹[医], 带状疱疹的, 带状疱疹患者, 带状疱疹样的, 带状谱, 带状特征, 带状物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接