Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.
一位与会者以欧洲天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案
星在法属圭亚那发射。
Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.
实际上,欧局的登记簿上登记了在其授权下研制
发射(无论是否从库努发射)的
物体,即
星(科学或其他应用
星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级
工具设备舱,关于阿丽亚娜
公司承包的商业发射,欧
局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的
星。
La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.
课程的第二部分侧重于特殊应用
活动商业化,其中包括商业性
星活动的管理
执照发放;
星通信,直
电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球
星服务;包括
天飞机
阿丽亚娜在内的
星运载工具的使用;
星购买、制造
融资的合同条件;以及
保险。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型的例子有欧局科学
星飞行任务“重力场
稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达
星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。
Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.
在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与
站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。
Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.
在法国−巴西微型星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际
站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。
Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.
多家挪威公司参与了国际站、阿里安-5运载火箭、太
望远镜、探索其他行星的
天器、对地观测
星、通信
星
星的开发
建造。
L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.
最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段
星的分离顺序等。
À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.
他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝结构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。