有奖纠错
| 划词

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

评价该例句:好评差评指正

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调人口估计和预测小组

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次议的报告已提交给行政协调(行政协调)。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议的大致要点。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议的要点。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就行政协调提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调通过了关于这个题的声明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

题提交行政协调注意。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

继续与行政协调其他附属机构积极进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

建议定期向它提出关于行政协调议结果的简报。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调整个机制都具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调是联合国系统必不可少的一个构成单位。

评价该例句:好评差评指正

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政协调在信息方面采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

On s'est félicité de l'approfondissement du dialogue entre le CAC et le Conseil économique et social.

人们欢迎行政协调与经社理事之间的对话得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives des principaux organes permanents ont gagné en cohérence depuis que le CAC dispose d'un secrétariat.

行政协调设立秘书处以来,各主要常设机构的倡议已变得越来越有条理了。

评价该例句:好评差评指正

Le CAC a également examiné une série de questions liées au suivi du Programme d'action de Beijing.

行政协调还审议了有关《北京行动纲要》4后续行动的一系列题。

评价该例句:好评差评指正

Le CAC convient que cette norme devrait être adoptée dans toutes les organisations appliquant le régime commun.

行政协调同意这一标准应适用于整个共同制度。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du CAC saluent ce rapport, qui analyse utilement aussi bien les possibilités que les risques rencontrés.

行政协调欢迎该报告,因为它分析了机和风险,很有助益。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du CAC sont pleinement conscients que, dans un monde en pleine mutation, il est impératif d'innover.

行政协调的成们十分清楚,在一个正在发生迅速变化的世界上,必须进行革新。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion à la CAC ne serait-elle pas une de ces mesures, et une mesure fondamentale, qui plus est?

加入化武公约不正是这些步骤之一而且是根本的一步吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Alors c'est bon, on est dans le CAC 40 ?

那么,我们进CAC 40了吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

BlagCorporation vient d'entrer au CAC 40 mais cache, malgré tout, quelques difficultés .

笑话公司刚刚进入了法国CAC 40股市指数,但仍隐藏着一些困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La culture ne sera pas la même dans une grande entreprise du CAC 40 ou dans une petite start-up.

在法国,CAC40(指法国最大的40个上市企业)大型企业公司和小型初创企业的文化不同。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Tiens, on a découvert qu’en France il n’y avait aucune femme à la présidence d’une société du CAC 40…

我们发现,在法国的CAC 40公司中没有女性总裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Ceux du CAC 40 ont reçu 7,9 millions d'euros en moyenne.

CAC 40 中的人平均获得 790 万欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

80 % des profits réalisés par les entreprises du CAC 40 sont réalisés à l'étranger.

- CAC 40 公司 80% 的利润来自国外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Hier, le CAC 40 a même battu tous les records, à 7582 points.

昨天,CAC 40 甚至打破了所有记录,达到 7,582 点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

A.-S.Lapix: Les rémunérations des patrons du CAC 40 ont atteint des records historiques l'an dernier.

- A.-S.Lapix:去CAC 40老板的薪酬创下了历史纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Le luxe, donc, moteur du CAC 40. Pour la valeur d'Hermès, plus 39 % depuis le début de l'année.

- 因此,奢侈品是 CAC 40 的驱动力。爱马仕的价初以来增加了 39%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

On est environ sur 10 à 15 fois la rémunération totale moyenne d'un président du CAC 40. C'est complètement disproportionné.

- 我们大约是CAC 40总裁平均总薪酬的10到15倍。这是完全不相称的。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Parce que ton CAC a été divisé par 2, j'ai dit en intro, donc j'ai la réponse à ma question.

由于你的客户获取成本(CAC)降低了50%,正如我在开头提到的,这已经回答了我的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Il est plus facile de s'en prendre à eux qu'à de grosses sociétés du CAC 40 qui ont des dizaines d'années de sécurité.

- 攻击它们比拥有数十安全性的大型 CAC 40 公司更容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

L'an dernier, les entreprises françaises du CAC 40 ont racheté pour près de 24 milliards d'euros - A.-S.Lapix: Comment réagissent ceux pour qui travailler 2 ans de plus est particulièrement difficile?

CAC 40 的法国公司以近 240 亿欧回购 - A.-S.Lapix:那些再工作 2 特别困难的人有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

C'est des fonds indiciels, c'est des paniers d'actions, tout bêtes et méchants, qui répliquent le CAC 40 ou le S. P. 500, c'est-à-dire un bête indice boursier.

这些是指数基金, 即由股票组成的投资组,简单且不带感情色彩, 它们复制了法国股市综指数CAC40或标准普尔500指数,也就是一个纯粹的股市指数。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Alors ta casse et ta dépendance, tu la rédu par 3, 60 à 20 pourcent environ, ton budget s'est déplacé ou c'est aussi une réduction de ton budget, du coup une réduction de ton CAC.

因此,你的广告支出和依赖度降低了三分之二,大约从60%降至20%左右, 你的预算发生了转移, 或者这也是你预算的缩减,从而降低了你的客户获取成本(CAC)。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Je vous propose de commencer par la bourse, qui vit mal, la guerre commerciale, on va regarder la courbe du CAC 40, on a effacé tous les gains depuis le début de l'année, en un mois.

我建议首先从股市开始,股市状况不佳,受到贸易战的影响。我们将观察法国巴黎股市指数的走势,仅在一个内,就抹去了今以来的所有涨幅。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Le CAC 40 avait déjà peiné l'année dernière à cause de ses valeurs du luxe justement, parce que la Chine, l'an dernier, avait pas une croissance très folichonne, donc elle achetait plus de produits de luxe.

法国巴黎股市指数去因奢侈品股表现不佳而受挫,因为中国去经济增长不景气,因此购买的奢侈品减少了。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Elle avait toujours été, finalement, assez respectée, avec des guillemets, mais quand même, puisque c'était madame Claude et que, aussi bien, ça dirant, que les tantes du CAC 40 pouvaient lui téléphoner pour demander une fille.

她最终还是受到了某种程度的“尊重”,尽管这种尊重可能要打上引号,但毕竟她是克劳德夫人,而且,这么说吧,就连法国CAC 40指数成分股公司的那些太太们也会打电话给她, 请求安排一个姑娘。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a aujourd'hui, je crois, neuf entreprises sur dix dans le CAC 40 qui ont une direction développement durable souvent rattachée à la direction générale. Donc, la bonne nouvelle aujourd'hui c'est que tout le monde fait du développement durable.

我相信今天,大约有90%的CAC 40指数中的公司都有一个可持续发展部门,通常隶属于总经理办公室。所以,今天的好消息是,每个人都在做可持续发展的工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20206

Cette charge ne vient pas au hasard ce lundi quand Oxfam publie un rapport sur les dividendes que versent les entreprises françaises du CAC 40 à leurs actionnaires, ils auraient augmenté de 70% entre 2009 et 2018..

本周一乐施会发布一份关于法国 CAC 40 公司向其股东支付的股息的报告时,这项收费并非偶然,他们将在 2009 至 2018 期间增加 70%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接