有奖纠错
| 划词

Deux termes seulement traitent d'assurance, à savoir CIF et CIP.

涉及保险语只有两个,即CIF和CIP。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait une livraison CIF New York.

合同规定纽约到岸价格交货。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas le mot "débarqué" est ajouté après CFR ou CIF.

有时在 CFRCIF语后加上“卸到岸上(landed)”。

评价该例句:好评差评指正

Avec le CIF et le CIP le vendeur doit également souscrire une assurance et en supporter les frais.

按照CIF和CIP语,卖方还要负责办理保险和负担保险费用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi l'interprétation du terme CFR ou CIF auquel est ajouté le mot "à flot" dépendra de la loi applicable au contrat de vente.

因此,CFRCIF语后加上“在途”一词解释应取决于销售合同适用法律。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, avec le terme CIF une couverture minimale a été habituellement choisie laissant la possibilité à l'acheteur de réclamer au vendeur une assurance complémentaire.

因此,在CIF语下,传统上选择最低程度保险,但买方可以要求卖方办理附加保险。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货物前支付不必要贮藏费,这后一种义务是很重要

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a noté que, généralement, les accords CIF transféraient la responsabilité du vendeur à l'acheteur à l'instant où les marchandises passent le bastingage du navire.

仲裁庭指出,通常关于到岸价格协定规定,货物一越过船舷,卖方责任即移交到买方。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire des moyens de mesure existants lui sera communiqué pour information, et il examinera à quel point certains d'entre eux sont fidèles au modèle de la CIF.

提供现有可用手段清单作为背景文件,小组讨论选用手段如何反映《国际功能、残疾和健康分类》模式。

评价该例句:好评差评指正

Des participants de pays développés comme en développement indiqueront dans quels buts on mesure les incapacités dans leur société, liant ces buts aux composantes du modèle de la CIF.

经选定代表发达国家和发展中国家一些与会者表明其各自社会中计量残疾状况与《国际功能、残疾和健康分类》模式概念成分相联系。

评价该例句:好评差评指正

Comme le risque de perte ou de dommage à la marchandise, selon les termes CFR et CIF, serait alors transmis du vendeur à l'acheteur, il pourrait y avoir des difficultés d'interprétation.

根据CFR和CIF语,货物灭失损坏风险这时已从卖方转移到买方,这就可能引起解释上困难。

评价该例句:好评差评指正

L'endroit de livraison du FOB, qui est le même pour le CFR et le CIF, a été maintenu sans changement dans les Incoterms 2000 et ce à l'issue d'un long débat.

FOB语中交货点与CFR和CIF语中相同,尽管对此有很多争论,在Incoterms2000中仍未做改动。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes ont réaffirmé que les pays participants devraient élaborer une stratégie concernant certains aspects techno-économiques du développement intégré des zone rurales, en faisant appel, si nécessaire, au CIF et à l'ONUDI.

与会专家认为,参与国应在科技中心和工发组织必要帮助下拟订一项关于农村地区综合发展具体技和经济方面战略。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan, juriste réputée spécialisée dans le droit de la famille et militante de longue date en faveur des droits de la femme, est également Présidente en exercice du Conseil international des femmes (CIF).

Tan博士是一位颇有名望家庭律师和资深女权行动主义者,同时也是国际妇女理事会(ICW)现任会长。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en vertu de CIF le vendeur doit aussi fournir une assurance maritime afin de couvrir l'acheteur contre le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir au cours du transport.

但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失损坏风险海运保险。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur n'a reconnu sa responsabilité pour aucune des détériorations subies par la marchandise dans le cadre de l'application de l'article 30 de la CVIM et de l'accord contractuel sur la livraison CIF New York.

根据《销售公约》第30条和关于纽约到岸价格合同协定,卖方否认承担货物受损责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe examinera les concepts, les définitions et les classifications inclus dans ces recommandations, ainsi que la méthode recommandée de collecte de données sur l'incapacité, et y apportera les révisions voulues compte tenu de la CIF.

小组审查残疾概念、定义和分类,审查普查建议所建议收集残疾数据办法,根据《国际功能、残疾和健康分类》对其作出订正。

评价该例句:好评差评指正

Comme le CIP, contrairement au CIF, n'est pas utilisé normalement pour la vente de matières premières, il aurait été possible d'adopter la couverture la plus étendue avec le CIP plutôt que la couverture minimale du CIF.

由于CIP不同于CIF,一般不用于农矿产品销售,如果在CIP下采用最高险别而不是CIF下最低险别,会是可行

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait de faire varier les obligations d'assurance du vendeur selon le CIF et le CIP aurait prêté à confusion et, en conséquence, les deux termes limitent l'obligation d'assurance du vendeur à la couverture minimale.

但若在CIF和CIP语下对卖方办理货物保险义务要求不同,则容易导致混乱。

评价该例句:好评差评指正

L'outil a alors été testé auprès d'un certain nombre d'adultes souffrant de déficience intellectuelle légère ou modérée dans un centre de ressources qui favorise la vie communautaire et autonome dans le nord-est de l'Irlande et utilise les échelles d'évaluation de la CIF.

随后在一个资源中心对若干具有轻度中度智残成年人使用了这一工具,目是促进在爱尔兰东北部地区运用国际功能分类评价尺度,让残疾人在社区独立生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频片合集

CPT et CIP valables pour tous les modes de transport, CFR et CIF spécifiques au transport maritime.

CPT和CIP是所有运输式都适的,CFR和CIF专海运。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Et le CIF, qui est un dérivé du CFR, où l'assurance du vendeur couvre le transport principal.

CIF,是CFR的衍保险覆盖主要运输式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comme nos prix sont des prix CIF, il va de soi que l'assurance doit être conclue par vos propres soins.

价格是按CIF制定的,保险当然该由贵自己办理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

La lettre I de CIP et CIF fait référence à l'assurance qui est prise en charge par le vendeur (Insurance en anglais).

CIP和CIF里面的字母I指的是保险(英语中的Insurance),由负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对方, 对方付费电话, 对方付款, 对方弃权(比赛中), 对方无法接的球, 对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接