有奖纠错
| 划词

Le Conseil de sécurité a également soutenu la médiation du Groupe de Minsk de la CSCE.

安全理事会还支持欧安会明斯克小组的调停活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a également participé à la première phase de la Conférence d'examen de la CSCE qui s'est tenue récemment à Budapest.

参加了最近布达佩斯召开的欧安会审查会议的第一期会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a réitéré son attachement à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de la République d'Azerbaïdjan, conformément aux principes de la CSCE.

欧洲联盟重申按照欧安会原则对阿塞拜疆共国领土完权的重视。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé en outre de déployer dans la zone du conflit une force multinationale de maintien de la paix de la CSCE.

首脑会议还作出了冲突地区部署欧安会多国维持平部队的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents des deux pays mènent des négociations à ce sujet mais les efforts du Groupe de Minsk de la CSCE n'ont malheureusement pas abouti aux résultats escomptés.

两国总统就此进行了谈判,但人遗憾的是欧安组织的明斯克小组的努力未能取得预期成果。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur volonté politique de fournir une force multinationale de maintien de la paix de la CSCE après un accord entre les parties pour la cessation du conflit armé.

国家元首政府首脑还宣布,他们有政治意方就停止武装冲突达成政治协定之后提供欧安会多国维持平部队。

评价该例句:好评差评指正

La question a été débattue dans de nombreuses instances, notamment les conférences du Mouvement des pays non alignés à divers niveaux et l'Assemblée générale, ainsi que dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE).

这一问题已许多论坛进行讨论:级不结盟会议、大会以及欧洲安全与合作会议(欧安会)的框架之内。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité chargé des affaires internationales concernant l'égalité suit les questions internationales relatives à l'égalité des sexes qui sont débattues dans les instances de l'ONU, de l'UE, du Conseil européen, du Conseil des ministres nordique, de la CSCE et de l'OECD.

国际平等事务委员会关注下述机构的国际男女平等问题:联合国、欧盟、欧洲理事会、北欧部长理事会、欧洲安全与合作组织经合组织。

评价该例句:好评差评指正

Au nom des neuf membres qui composaient le Groupe de Minsk, le Président de la CSCE a condamné la prise d'Agdam, acte que ne sauraient justifier des raisons de légitime défense et qui contredit l'engagement en faveur d'un règlement pacifique du conflit.

欧安会席代表欧安会明斯克小组九国成员谴责对阿格达姆的侵占,认为是无法以自卫为由自圆其说的行为,与平解决冲突的承诺相悖。

评价该例句:好评差评指正

Convaincue que le problème n'a pas de solution militaire, l'Arménie milite pour une approche plus souple et son gouvernement, ainsi que les autorités du Haut-Karabakh, ont accepté les propositions récentes des coprésidents du Groupe de Minsk de la CSCE, qu'ils considèrent comme un effort réaliste de recherche d'une solution.

由于相信武力解决不了问题,亚美尼亚支持更灵活的办法,亚美尼亚政府以及Haut-Karabakh当局接受欧安组织的明斯克小组共同席最近提出的建议,认为该建议是寻求解决问题的现实努力。

评价该例句:好评差评指正

M. Akopian (Arménie), reprenant le chiffre de 1 million de réfugiés azerbaïdjanais cité par la délégation azerbaïdjanaise, dit qu'il comprend bien que la propagande officielle ne veuille pas renoncer à ce chiffre impressionnant, étant donné surtout la réaction négative de la CSCE aux élections parlementaires qui se sont tenues récemment en Azerbaïdjan.

Akopian先生(亚美尼亚)提到阿塞拜疆代表团所说的100万阿塞拜疆难民这一数字,他说他很清楚官方宣传不意放弃这一惊人的数字,特别是由于欧安组织对最近阿塞拜疆举行的议会选举作出了消极的反应。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

欧洲安全与合作会议(欧安会议)后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到海参威的安全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chionophobie, chiot, chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau, chiper, chipeur, chipie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接