有奖纠错
| 划词

Université Clermont-Ferrand-I se situe la capitale de la région Auvergne dans le centre de la France –Ville de Clermont-Ferrand.

克莱蒙费朗第法国中部的奥弗涅地区首府——克莱蒙费朗市。

评价该例句:好评差评指正

Diplôme de civilisation française, Université de Clermont-Ferrand (France).

克莱蒙费朗大法国文化文凭。

评价该例句:好评差评指正

Diplôme de civilisation française, Université de Clermont-Ferrand (France).

法国克莱蒙费朗大法兰西文明文凭。

评价该例句:好评差评指正

Patrick Guillaumont (France) - Président du Centre d'études et de recherches pour le développement international et professeur à l'Université de Clermont-Ferrand.

Patrick Guillaumont(法国)——国际发展研究中心主任、克莱蒙-弗朗大

评价该例句:好评差评指正

C'est dans les villes de Clermont-Ferrand, Saint-Étienne, Grenoble et Marseille que ce filtrage ethnique se pratique couramment; en revanche, les cas de discrimination seraient en nette diminution à Paris.

尽管在巴黎歧视情况显然明显减少,但这种种族甄别做法特别在克莱蒙费朗、圣艾蒂安、格勒诺布尔马赛等城市仍空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : membre du Centre national de la recherche scientifique (CNRS), Président du Centre d'études et de recherches sur le développement international (CERDI), doyen de la Faculté d'économie de l'Université de Clermont-Ferrand, professeur à l'Université de Dakar, et consultant auprès de différentes organisations internationales et de gouvernements.

曾任国家科研究委员会委员、国际发展研究委员会主席、克莱蒙-弗朗大经济系主任、达喀尔大国际组织与政府的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : membre du Centre national de la recherche scientifique (CNRS), Président de la Commission pour l'étude de la recherche et de l'enseignement en développement international; doyen de la faculté d'économie de l'Université de Clermont-Ferrand, professeur à l'Université de Dakar, consultant auprès de différentes organisations internationales et de gouvernements.

国家科研究委员会委员;国际发展研究委员会主席;克莱蒙-弗朗大经济系主任;达喀尔大以及国际组织政府的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Clermont-Ferrand est une ville du centre-sud de la France, préfecture du département du Puy-de-Dôme et chef-lieu de la région d'Auvergne.

克莱蒙费朗是位于法国中南部的城市,奥弗涅大区的首府多姆山省的省会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ferrand s'est demandé si les expériences menées par des sociétés privées pour renforcer le pouvoir d'action de leurs employés pourraient être facilement transposées sur le plan social.

Ferrand女士提出的问题是,不知私营公提高雇员能力的经验能否容易地转用到社会方面。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire était coprésidé par Ulitala Hiveluah, Secrétaire permanente au Ministère de la condition féminine et de la protection de l'enfant, et par Didier Ferrand, Ambassadeur de France.

会议由纳米比亚妇女事务儿童福利部常务秘书乌莉塔莉娅·希韦卢瓦及法国外交部比迪耶·费朗大使共同主持。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand a souligné le besoin de ressources humaines, expliquant que des facilitateurs devaient rester en contact étroit avec les personnes vivant dans la pauvreté afin d'établir une véritable collaboration.

她着重指出了对人力资源的需要,解释说调解人要与生活在贫困中的人们密切联系,以便协助真正的合作。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand (également du Mouvement international ATD quart monde, France) a parlé de l'équipe chargée de la mise en commun des connaissances et des pratiques au sein de son organisation.

Françoise Ferrand(也是来自第四世界扶贫国际运动,法国),谈到了该组织分享知识惯例小组。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand a souligné que le savoir prenait de multiples formes et que les connaissances acquises au cours des études, les connaissances pratiques et l'expérience étaient tout aussi importantes les unes que les autres et se complétaient.

Françoise Ferrand强调说,知识为多层面的,术的、基于生活的及/或基于经验的知识同样重要并且互相补充。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand a insisté sur la nécessité de mettre en place un cadre de participation précis permettant de préserver le droit à la liberté de pensée des différents groupes d'intervenants grâce à l'organisation de débats tantôt communs tantôt séparés.

她强调说,需要有个参与的明晰框架,使不同集团的行为者在参与共同或单独讨论时可以维护自己的思想自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Polynésien, polyneuro, polyneutron, polynévrite, polynie, polynite, polynôme, polynomial, polynucléaire, polynucléose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Elle s'appelle le WalkTrip, située dans le centre historique de Clermont-Ferrand.

展览名为WalkTrip,它位于克莱蒙费朗的历史中心。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je n'ai jamais quitté ma terre natale : l'Auvergne, le Puy de Dôme, Clermont-Ferrand.

奥弗涅,多姆山省,克莱蒙费朗地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus proche de nous, le cas des cavaliers gaulois du site de Gondole à côté de Clermont-Ferrand est aussi éloquent.

离我们更近的是克莱蒙费朗附近的贡多勒遗址的高案例,同样具有说服力。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Salut, je m'appelle Seb, je viens de Clermont-Ferrand..

嗨,我的名字是Seb,我来自克莱蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Tous les matins, le camion aux allures de camping-car quitte Clermont-Ferrand.

- 每天上,面包一样的卡离开克莱蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Partons sur le Tour de France rejoindre J.Lonchampt, qui nous attend à Clermont-Ferrand.

让我们参环法自行入J.Lonchampt,他在克莱蒙费朗等待我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la thématique du Sommet de l'élevage qui s'est ouvert aujourd'hui à Clermont-Ferrand.

这是今天在克莱蒙费朗开幕的牲畜峰会的主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs villes ont décidé d'annuler leur Fête de la musique, comme Pau, Bordeaux ou Clermont-Ferrand.

一些城市已决定取消音乐节,例如波城、波尔多或克莱蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Sans le camion des sages-femmes, le couple aurait dû s'organiser pour se rendre à Clermont-Ferrand.

如果没有助产的卡,这对夫妇将不得不组织前往克莱蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Interruption des transports à Clermont-Ferrand ce soir.

克莱蒙费朗今晚交通中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Clermont-Ferrand, double augmentation de salaire pour ces salariés.

在克莱蒙费朗,这些员工的工资增一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autres se montrent plus circonspects, comme à Clermont-Ferrand.

- 其他人则更谨慎,如克莱蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Clermont-Ferrand, 170 personnes travaillent habituellement dans ces locaux.

- 在克莱蒙费朗,这些场所通常有 170 人工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

A Toulouse, Clermont-Ferrand, Lyon ou Toulon, une mobilisation record, hier.

- 在图兹、克莱蒙费朗、里昂或土伦,昨天创纪录的动员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A Clermont-Ferrand, un violent orage s'est abattu hier soir.

克莱蒙费朗昨晚遭遇猛烈风暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La mobilisation des Auvergnats avec le rassemblement de nombreux acteurs à Clermont-Ferrand.

- 奥弗尼亚人的动员与许多演员在克莱蒙费朗的聚集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est une ligne que les usagers redoutent, l'Intercité qui relie Paris à Clermont-Ferrand en 3 heures 30.

这是一条用户害怕的线路,Intercité在3小时30分钟内将巴黎与克莱蒙费朗连接起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un brouillard de pluie et une chape orageuse au-dessus de Clermont-Ferrand, cet après-midi.

- 今天下午,克莱蒙费朗上空有雨雾和暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

A Clermont-Ferrand, ce matin, des élèves se sont rassemblés devant les portes de leur établissement.

今天上,在克莱蒙费朗,学生们聚集在学校门口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour mieux comprendre les raisons de cette crise, direction le Salon de l'habitat, à Clermont-Ferrand.

- 要更好地了解这场危机的原因,请前往克莱蒙费朗的 Salon de l'habitat。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane, polyphone, polyphonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接