有奖纠错
| 划词

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。

评价该例句:好评差评指正

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一的同意,才能为少女堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产对较便宜。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公策意识不断得到加强。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取的措施,产妇婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

评价该例句:好评差评指正

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于性教育生殖教育的出色案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求生殖健康的关键指标的资料。

评价该例句:好评差评指正

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这面的问题引起人们严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces données, le Ministère de la santé présente au Parlement un rapport annuel sur les tendances de l'IVG et l'application de la loi susmentionnée.

根据这些数据,卫生部就自愿中止妊娠的趋势上述法律的执行情况向议会提交一份年度报告。

评价该例句:好评差评指正

La réserve à l'article 16 a été faite pour que les dispositions du paragraphe 1 e) ne puissent pas être interprétées comme une obligation de légaliser les IVG.

对第16条提出保留意见,从而使该条第1(e)款中的规定不能被解释为使堕胎合法化的义务。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que confirme la tendance à des IVG répétés, largement au-dessous des estimations de modèles mathématiques selon lesquelles les comportements de régulation de la fécondité demeurent inchangés.

这一点可以从多次自愿中止妊娠得到证实,数学模型估计假设生育力控制行为并不随时间而改变。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins ont l'obligation de donner aux femmes des informations orales et écrites sur les aspects moraux et les complications médicales éventuelles d'une IVG, et sur les moyens de garder l'enfant.

医生有义务以口头书面形式让妇女了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住胎儿的式。

评价该例句:好评差评指正

Enfin elle dit que la condamnation à la prison à vie pour une IVG doit être réexaminée, notamment parce que le recours aux avortements clandestins entraîne des taux de décès élevés.

最后,她说,应重新考虑对流产行为的终身监禁惩罚,特别是因为求助于非法流产造成较高的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Une IVG ne peut être pratiquée que dans les 72 heures suivant le moment où la femme a donné son consentement et été mise en garde sur les conséquences médicales éventuelles.

堕胎须在妇女表示同意后的72小时内进行,并且警告堕胎可能造成的健康后果。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des IVG, elle fait observer que le droit à l'IVG a été accordé dans de nombreux pays développés, non pas comme moyen de contraception supplémentaire, mais pour stopper les avortements clandestins.

关于坠胎问题,她注意到,许多发达国家已授予坠胎权利,这并不是提供又一种避孕手段,而是为了制止秘密坠胎行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle pense que parmi les éléments déterminants à cet égard on peut citer les lois strictes relatives à l'IVG, la possibilité du mariage à un jeune âge et les demandes d'emploi domestique.

她提出,具有影响力的因素可能包括严格的堕胎法、早婚的可能性家务工作的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage, racaille, racambeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.

宗教信仰和习俗往往是人们抵触堕胎主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des pratiques d'un autre temps qui sont pourtant encore couramment utilisées dans les pays où l'IVG reste illégale.

另一时期做法在堕胎仍然非法国家仍然普遍使用。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Femme politique, ministre de la Santé à l'origine de la loi Veil, qui dépénalise l'IVG, première présidente du Parlement européen.

政治家、卫生部长、《堕胎法》发起人、首位担任欧洲议会主席女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Juste à côté, les défenseurs de l'IVG, dépités.

- 就在隔壁,堕胎捍卫者很生气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Il prouve que le président Biden en mobilisant sur le droit à l'IVG.

这证明登总统通过动员堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Les patientes arrivent même des Etats voisins comme le Texas, où l'IVG est devenue illégale.

- 患者甚至来自邻州,如德克萨斯州,那里堕胎已成为非法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

E.Badinter, engagée depuis longtemps pour le droit à l'IVG, est aujourd'hui soucieuse.

- E.Badinter,长期致力于堕胎权,现在受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Qu'elle n'aide pas à renforcer l'accès très limité des Nord-Irlandaises à l'IVG.

这无助于加强北爱尔兰妇女非常有限堕胎机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

J. Biden, qui lui défend le droit à l'IVG, ne peut s'opposer à cette décision de justice.

捍卫堕胎权 J. 登不能反对法院这一裁决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

La route vers la légalisation de l'IVG ne s'arrêtera plus, jusqu'à l'adoption de la loi Veil en 1975.

堕胎合法化道路不会停止,直到1975面纱法通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

En 75 avec le débat sur l'IVG, en 99 avec le pacs ou en 2006 avec le contrat 1re embauche.

75 次与堕胎辩论,99 次与 PACS 或 2006 与第一份工作合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169月合集

En Pologne Le texte prévoyant de légaliser l'IVG jusqu'a la 12 éme semaine de grossesse a été rejeté vendredi matin par le parlement.

在波兰,议会星期五上午否决了规定堕胎合法化至怀孕第12周案文。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Cette décision permet maintenant à chaque État de se prononcer sur la question de ce qu'on appelle aussi l'IVG, l'interruption volontaire de grossesse.

这项决定现在允许每个州就所谓堕胎问题做出决定,自愿终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, l'IVG ne concerne encore qu'une timide majorité de femmes puisque 40% des femmes en âge de procréer vivent dans des pays où l'IVG est interdit, limitée ou inaccessible.

事实上,堕胎仍然只涉及到少数妇女,因为40%育龄妇女生活在,禁止、限制或不允许堕胎国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Car c'est le 1er vote majeur sur l'avortement depuis la décision très controversée de la Cour suprême des Etats-Unis, celle qui a annulé le droit fédéral à l'IVG.

因为这是自美国最高法院非常有争议决定以来,第一次对堕胎进行重大投票,取消了联邦堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Les positions anti-choix de cette catholique pratiquante inquiètent les associations de défense de l'IVG, qui estiment que Therese Coffey fait passer ses convictions avant les recommandations cliniques, à l'encontre de l'intérêt des femmes.

这位虔诚天主教徒反选择立场让捍卫堕胎协会感到担忧,他们认为Therese Coffey 将她信念置于临床建议之前,违背了女性利益。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les femmes ont obtenu le droit de décider seules de leurs grossesses : en 1967 loi sur la contraception, contrôle des naissances, remboursement de la pilule, puis en 1975 loi autorisant l’interruption volontaire de grossesse (IVG).

1967实行关于避孕、出生控制以及避孕药费用报销法律,1975法律允许人工流产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

La nouvelle ministre de la Santé a proposé de renforcer les évaluations psychologiques préalables à l'IVG, en 2010. Rejeté la décriminalisation en Irlande du Nord, puis l'accès à l'avortement à domicile pendant la pandémie.

新任卫生部长在 2010 提议加强堕胎前心理评估,。拒绝北爱尔兰非刑事化,然后在大流行期间进行家庭堕胎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Dès l'annonce de la Cour suprême, le Missouri a décrété l'interdiction de l'avortement et près de la moitié des Etats ici en rouge pourraient suivre ou au moins restreindre l'IVG à court ou moyen terme.

- 最高法院一宣布,密苏里州就颁布了禁止堕胎法令,这里一半红色州可能会在短期或中期效仿或至少限制堕胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter, racketteur, raclage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接