Sans surprise, le conseil d'administration du Fonds monétaire international a désigné la ministre de l'Economie pour remplacer Dominique Strauss-Kahn.
不出所料,国际货币基金组织董事会决定由(法国)经济部长接任克· 斯特劳斯· 卡恩。
M. Kahn (Directeur, Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination) répondant aux questions soulevées par le Ghana, dit que le Système de coopération des Nations Unies peut et a déjà aidé, à titre individuel, des pays en développement à appliquer dans leur propre contexte, en fonction de leurs priorités et de leurs conditions, les objectifs du Millénaire pour le développement.
Khan先生(经社事会支助和协调司司长)在回答加纳提出的问题时说,联合国的合作系统可以而且已经支援个别发展中国家把千年发展目标转化为这些国家自己的情况、优先事项和条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis Christine Lagarde est propulsée en juillet 2011 par Nicolas Sarkozy, alors chef de l'Etat, à la tête du Fond Monétaire international pour succéder à Dominique Strauss Kahn..
2011年7,
斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)由当时的国家元首尼古拉·萨科齐(Nicolas Sarkozy)推动,担任国际货币基金组织(IMF)总裁,接替多米尼
·施特劳斯·卡恩(Dominique Strauss Kahn)。
Arrivée au FMI en juillet 2011 après le scandale de la démission de Dominique Strauss-Kahn la première femme directrice générale du FMI a su convaincre au point de rempiler pour un second mandat.
2011 年 7 ,在多米尼
·施特劳斯-卡恩 (Dominique Strauss-Kahn) 的辞职丑闻之后抵达国际货币基金组织,国际货币基金组织的第一位女性总裁能够说服她返回第二个任期。