Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.
我们挑个时间去给拉娜买礼物吧。
L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.
德戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了项两性公平横向意识方案,以便将两性公平行动纳入学院的各种计划和方案之中。
M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.
拉腊·卡斯特先生(巴拉圭)(以西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会主席纳米比亚的西奥-本·古拉布先生,以及斯兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。