有奖纠错
| 划词

La société QinetiQ a participé à l'exécution d'un contrat attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser la réponse d'équipements spatiaux courants à des impacts de débris et de météorites.

夸蒂克公司参与了一项最近完成的欧空局研合同,这项研德国马赫研所牵头进行的,旨在确定典型航天器设备应对碎片和流星体碰撞的特点。

评价该例句:好评差评指正

Un projet en cours, mené en collaboration avec l'Institut Ernst Mach, vise à développer des données modèles sur le matériau en plastique renforcé de fibres de carbone pour réaliser des simulations numériques d'impact à hypervitesse.

该公司在与马赫研所协作开展一个项目,为超高速撞击数值模拟开发碳纤维强化塑料(CFRP)材料模型数

评价该例句:好评差评指正

La société QinetiQ a également pris part à l'exécution d'un contrat attribué par l'ESA à l'Institut Ernst-Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.

蒂克公司还参与了德国马赫研所牵头的欧空局的一项合同,以便确定典型航天器设备应对碎片和流星体撞击的特点。

评价该例句:好评差评指正

La société QinetiQ a pris part à l'exécution d'un contrat en cours attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.

夸蒂克公司参与了德国马赫研所牵头的欧空局的一项合同,以便确定典型航天器设备应对碎片和流星体撞击的特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude de la résistance à l'impact, des impacts et de la mécanique des structures de l'Université de Cranfield a continué d'élaborer, avec le Laboratoire national de Los Alamos (États-Unis) et l'Institut Ernst Mach (Allemagne), au moyen d'une méthode SPH (Smoothed Particle Hydrodynamics), le code non linéaire de calcul des structures en éléments finis LLNL-DYNA3D.

克兰菲尔德大学抗撞性、撞击与结构力学小组继续与美国洛斯阿拉莫斯国家实验室和德国马赫研所合作开发非线性有限元代码“LLNL-DYNA3D”,同时结合使用光滑粒子流体动力学方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude de la résistance à l'impact, des impacts et de la mécanique des structures de l'Université de Cranfield collabore avec le Laboratoire national de Los Alamos (États-Unis) et l'Institut Ernst Mach (Allemagne) à l'élaboration du code non linéaire de calcul des structures en éléments finis, LLNL-DYNA3D, pour prévoir la réponse d'un matériau à l'impact de débris à très haute vitesse.

克兰菲尔德大学抗撞性、撞击与结构力学小组一直与美国洛斯阿拉莫斯国家实验室和德国马赫研所合作开发非线性有限元代码“LLNL-DYNA3D”,用于预测某种材料对超高速碎片撞击的反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树, 巴德氏皮肤口炎, 巴碲铜石, 巴动草素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

Le Concorde, seul avion de ligne supersonique, peut voler à Mach 2 (deux fois la vitesse du son), et relie Paris à New York en 3 heures.

协和式超音喷射客机是唯一一种超音的飞机,可2度(音的两倍)飞黎飞往纽约只要3小时。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le Concorde est capable de couvrir 6 500 km sans escale, et avec ses moteurs à réaction de 23 000 chevaux chacun, il pourrait emporter ses passagers à la vitesse de 2,2 Mach, c’est-à-dire deux fois la vitesse du son.

协和式超音喷射客机能够不间断地飞6500千米,它有23000的喷气式动机,这使它能够在度为2.2的时候载客,这度是声的两倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C'est le cas de Mamdouh Moustapha Abdel Mach, un militaire à la retraite qui vit dans un quartier où les pro-Morsi s'étaient rassemblés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Cet avion du futur rappelle furieusement son mythique prédécesseur. Même ligne élancée que le Concorde, même nez pointu, même turboréacteurs et vitesse supersonique, Mach 1.7, soit deux fois le mur du son.

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程课文部分(下)

Le Concorde est capable de couvrir 6 500 km sans escale, et avec ses moteurs à réaction de 23 000 chevaux chacun, il pourrait emporter ses passagers à la vitesse de 2,2 Mach, c'est-à-dire deux fois la vitesse du son.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接