Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.
中央柱廊装饰的雕像由儒·顾
-安
万·英
贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette transparence qui est propre aux révolutions, et qui à travers les causes laisse apercevoir les effets et à travers le premier plan le second, on voit derrière Diderot Danton, derrière Rousseau Robespierre, et derrière Voltaire Mirabeau.
这种革命特有
透明度中,通过原因让我们看到结果,通过前景,我们看到狄德
·
身后,卢梭·
伯斯庇尔身后,伏尔泰·米拉波身后。
Oui ! À nouveau ! Tu sais, moi j'étais en train d'arriver le cours Mirabeau, là, qu'il y a une rotonde, et juste en pleine rotonde, elle est tombée en panne, elle s'est arrêtée, juste au milieu. Moi, j'ai... j'ai eu peur, hein !
是!又故障了!你知道
,我正
Mirabeau大道,那里有个圆形建筑物。刚好到圆形建筑物
时候,车就出故障了,它停住不懂了,就停
正中间。我...我担心!
D’ailleurs le cachet de sa puissance est là aussi, et la titanique sentine de Paris réalise, parmi les monuments, cet idéal étrange réalisé dans l’humanité par quelques hommes tels que Machiavel, Bacon et Mirabeau, le grandiose abject.
何况,它力量
印验也表现
这里,巴黎巨大
肮脏沟道,
所有
大建筑中,这一奇特典型被人类中几个人物所体现,如马基雅弗利、培根和米拉波,都是可耻
伟大。
Deuxièmement, il condamne aussi la confiscation de la Révolution par les élites carriéristes, politiciennes, militaires, partisanes ou bourgeoises… Dans son journal, il moque les La Fayette, Necker ou Mirabeau, qui font plus pour eux-mêmes que pour le peuple.
其次,也谴责革命被职业精英、政治家、军人、党派或资产阶级夺取。
日记中,
嘲笑拉法耶特、内克尔或米拉波等人,
们为自己做
比为人民做
更多。
Conte-t-on quelques histoires sur ce château autres que celle de l’emprisonnement de Mirabeau ? demanda le comte ; y a-t-il quelque tradition sur ces lugubres demeures, où l’on hésite à croire que des hommes aient jamais enfermé un homme vivant ?
“除了毒死米拉波[米拉波伯爵(一七四九—一七九一),法国大革命时代政治家,
伊夫堡被
政敌用毒药毒死。——译注]
故事以外,
这座监狱里还发生过什么故事没有啊?”伯爵问道,“这些阴森可怕
地方竟关押过我们
同类,简直不可思议,关于这些房间可有什么传说吗?”