I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世组织,下述哪种说法是正?
Dans ce contexte, les principaux partenaires de l'Office sont le secrétariat d'ONUSIDA, l'OMS et l'UNICEF.
合国毒品和犯罪问题办事处在这项工中主要合伙伴包括艾滋病秘书处,儿童基金会和生组织。
Elle reçoit régulièrement de l'OMS des publications périodiques et des informations.
除了交流信息以外,生组织还经常向慈善社提供定期出版物。
Il l'encourage à envisager de poursuivre sa coopération avec l'UNICEF et l'OMS, entre autres.
委员会鼓励缔约国考虑与合国儿童基金会和世界生组织等开展进一步合。
L'OMS considère qu'un problème important de santé publique se pose lorsque la prévalence dépasse 20 %.
世组织认为20%以上流行率是重大公众健康问题。
Un soutien supplémentaire pourrait notamment être apporté à l'initiative « 3 x 5 » de l'OMS.
特别是,可以向生组织“#x%倡议”提供进一步支持。
Le 1er février 2004, trois candidats avaient été présentés par l'OMS.
目前这一职位由Philip O. Emafo(尼日利亚)担任。
La FAO, l'OIT, l'UNESCO et l'OMS, qui participent au PCT, ont fait une déclaration conjointe.
参加技术咨询机构——粮农组织、劳工组织、教科文组织和生组织——发表合声明。
L'OMS a aussi conduit des programmes de lutte contre le paludisme et la tuberculose.
生组织展开了疟疾和结核病控制。
L'OMS a consacré plusieurs activités à la prévention des maladies parmi les femmes.
生组织几项业务活动与预防妇女疾病有关。
Un représentant de l'OMS présentera également un rapport oral.
生组织一位代表也将做口头报告。
Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'OMS.
委员会建议缔约国争取生组织技术援助。
En outre, il a été recommandé que l'OMS étudie la possibilité de s'engager dans ce domaine d'activité.
此外,还建议世界生组织探讨参加这一领域工可能性。
L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.
世组织已增订其关于IRS准则,其中包括使用滴滴涕。
L'OMS a mis en place le Cadre stratégique mondial pour la gestion intégrée des vecteurs.
世组织拟订了病媒综合防治全球战略框架。
La pulvérisation requiert l'emploi d'insecticides, dont 12 sont recommandés par l'OMS, parmi lesquels le DDT.
IRS需要使用杀虫剂,世组织建议了12种杀虫剂,其中包括滴滴涕。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
世组织推荐用于室内滞留长效喷洒杀虫剂目前有12种,分属四类化学品。
Toutefois, les directives de l'OMS ne permettent aucune exception.
然而,世组织准则规定没有例外。
L'Équipe de pays a été tenue informée quotidiennement par l'OMS et la FAO.
合国国家工队每天收到世界生组织和粮食计划署情况介绍。
Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.
欧洲委员会和生组织观察员也了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.
目前还有大量的科学研究可证明这个方法的有效性,所世卫组织不承认这个方法。
« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.
Philippe Amouyel(法国里尔大学公共卫生学教授及里尔大学附属医院医生)指出:“世卫组织也在对此(非传染性疾病的高死亡率)发出警报。”
La directrice générale de l'OMS dit qu'il s’agirait d’un affront à l'humanité de faire comme ça.
世卫组织总干事说,这样做是对人类的冒犯。
L’OMS a lancé en 2004 une stratégie mondiale afin de sensibiliser les Etats et la société.
2004,世界卫生组织启动了一项全球,提高各国社会的认。
En 1948, juste après la Seconde Guerre mondiale, l’OMS (Organisation mondiale de la Santé) est créée.
1948,在第二次世界大之后,世界卫生组织(WHO)成立了。
Elles sont largement « invisibles » , selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
根据世界卫生组织(WHO)的说法,它们在很大程度上是 " 看不见的" 。
Oui, c’est toujours mieux, sachant que l’OMS recommande de ne pas dépasser 5g de sel par jour.
是的,它总是更好的,要知道世界卫生组织建议每天的盐摄入量不要超过5克。
Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.
对于所有新出现的病毒,世界卫生组织已经在国际上建立了,全球疫情警报应对网络。
Ces 2 épidémies ont été très surveillées par l'OMS, mais elles n'ont fait que peu de victimes.
这两种流行病得到世界卫生组织的密切关注,但是它们造成的受害者并不多。
Nous avons besoin de l’OMS, pour son rôle irremplaçable de coordination, pour son expertise scientifique, sa connaissance du terrain.
我们需要世界卫生组织,因为它起着不可替代的协调作用,因为它具有专业的科学知,因为它了解抗疫现场。
La charcuterie, déjà placée cancérogène pour l'homme par l'OMS.
- 熟食,已被世界卫生组织列为人类致癌物。
L'OMS considère aujourd'hui que la politique zéro covid chinoise est " insoutenable" .
世卫组织现在认为中国的零疫情政策“不可持续”。
Ce sont les mots de l'OMS face à des chiffres affolants.
我们将在J.-P.Chapel上看到它。最后,明天出版的席琳的手稿丢失了,然后神秘地重新出现。
Selon l'OMS, 80% d'entre eux ne se dépensent pas assez.
根据世界卫生组织的数据,80% 的人没有花足够的钱。
Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.
这是一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议的水平高出7倍。
L'inquiétude provoquée par l'alerte de l'OMS est un terreau particulièrement fertile à la désinformation.
世界卫生组织的警报引起的担忧是错误信息特别滋生的温床。
L'OMS parle d'un effondrement complet du système de santé à Gaza.
世界卫生组织称加沙的卫生系统完全崩溃。
D'après l'OMS, il resterait 291 personnes à l'intérieur de l'hôpital.
据世界卫生组织称,目前仍有291人留在医院。
L'OMS, l'Organisation mondiale de la santé, ne s'exprime jamais en nombre de pas.
WHO,世界卫生组织,从来不步骤的数量来表达自己。
Réponse du docteur Margaret Harris, porte-parole de l'OMS.
世卫组织发言人玛格丽特·哈里斯博士的回应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释