有奖纠错
| 划词

Chacun sait le mythe de Prométhée .

每个人都知道话。

评价该例句:好评差评指正

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

束缚在一个陡峭悬崖上,还派一只鹰每天去啄食肝脏。

评价该例句:好评差评指正

Prométhée doit sans cesse trouver quelqu'un pour le libérer et la civilisation doit aller de l'avant.

如果文明要发展,就始终必须找到人来解放他。

评价该例句:好评差评指正

Pour le programme d'exploration spatiale Prométhée, les États-Unis d'Amérique envisagent d'utiliser aussi bien des sources radio-isotopiques que des réacteurs (générateurs nucléaires et générateurs-propulseurs nucléaires).

美国空间研究项目同时使用了放射性同位素核动力源和反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统核动力装置)。

评价该例句:好评差评指正

Prométhée est l'un des Titans, les gens sont créés par Prométhée.

是泰坦巨人之一,他创造了人类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est vraiment un good guy Prométhée !

真的是个好人啊!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle est présentée par Zeus à Épiméthée, le frère le Prométhée.

她被宙斯送给了普斯的弟弟埃比斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors Prométhée leur ôte ce savoir démoralisant, qu'il remplace par l'espoir de l'avenir.

所以拿走了这些令人丧气的知识,之的是对未来的希望。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Toutes les sciences, tous les métiers, l’homme les a reçus de Prométhée .

所有的科学,所有的职业,人类是从这里获得的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Prométhée : Et grâce au feu, ils apprendront des industries sans nombre.

由于有了这火,他们将学到无数的技能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au moment de déterminer quelle part d'un taureau irait à Zeus, et quelle part irait aux hommes, Prométhée rusa.

当决定公牛的哪一部分归宙斯,哪一部分归人时,欺骗了众神。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, toujours astucieux et roublard, Prométhée vola le feu et l'offrit aux mortels, avec tous ses secrets.

但一向狡猾的,偷走了火种,并将它和它的所有秘密,一起献给了凡人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.

我把人类从死亡的顽固困扰中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'avec le feu, l'inventeur Prométhée a livré tout un tas de trucs assez dingues aux humains !

因为发明家用火给人类带来了一大堆疯狂的东西!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Prométhée : J’ai mis dans leurs coeurs l’espérance ; qui empêche de voir le malheur.

我在他们心里放了希望,使他们看不到不幸。

评价该例句:好评差评指正
法语专听力听写真题自测(TFS-4)

Le frère de Prométhée se laisse séduire et finit par l'épouser.

的兄弟被诱惑并最终与她结婚。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Prométhée : Ce n’est pas tout : je leur ai donné le feu.

我给了他们火种。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

On oublie souvent son titre complet, Frankenstein ou le Prométhée moderne.

我们经常忘记它的全名,弗兰肯斯坦或现

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En particulier dans leurs œuvres de fiction, avec des trois personnages comme Dédale, Prométhée, et Héphaïstos.

尤其是在他们的小说作品中,达洛斯、和赫菲斯托斯这三个人物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Prométhée allant dérober le feu du ciel ne devait pas être plus ému ! Il n’hésita pas, cependant, et frotta rapidement le galet.

当日上天偷火的时候也不会比他更紧张。然,他并没有犹豫,拿起火柴来就划。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Prométhée : Dès qu’il se fut assis sur le trône paternel. Zeus répartit les privilèges et les pouvoirs entre les dieux.

宙斯一坐上父亲的王位,他就在诸神当中分配特权和权力。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Aussitôt les hommes, et spécialement ceux qui voient le plus loin, sont-ils dans un état semblable à celui de Prométhée.

人类, 尤其是那些看得最远的人,立即处于类似于的状态

评价该例句:好评差评指正
法语专听力听写真题自测(TFS-4)

Elle arrive chez Prométhée avec une belle boîte offerte par Dieu, dans laquelle on trouve la Vieillesse, la Maladie, le Chagrin.

她带着上帝提供的美丽盒子来到,我们在其中找到老年,疾病,悲伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il est probable que, comme tous les mortels, il ait simplement recours aux connaissances transmises par un Titan : Prométhée.

但也有可能像所有凡人一样,他只是借鉴了泰坦传授的知识:借鉴了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze, chalazion, chalazodermie, chalazogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接