有奖纠错
| 划词

S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到处分。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agissait seulement de chiffres, ce serait facile.

如果问题只是人数,这很容易解决。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它不会理解它们。

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer à un pays, c'est s'attaquer à tous les pays.

一个国家就是侵所有国家。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit de notifications différentes, cela devrait être indiqué plus clairement.

如果所指的是不同的通知,那就应当更加明确地阐明。

评价该例句:好评差评指正

S'il importe que l'évaluation soit exhaustive, elle doit aussi s'effectuer par étapes.

虽然审查必须涉及各个方面,但要分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

S'ils accompagnent M. Madafferi en Italie, ils auraient des difficultés à s'intégrer.

如果跟随Madafferi先生前往意大利,他们很难融入社会。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne parviennent pas à s'entendre, le fonctionnaire peut demander des instructions écrites.

如果无法达成一致意见,国际公务员可要求书面指示。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des réclamations dont s'occupe le Comité, ce type de clause soulève deux questions.

本小组处理的索赔如涉及这种条款便会产生两个问题。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit de listes, un quota doit être mis en place pour les femmes.

如果用的是名单,则应有妇女名额指

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du rôle imparti aux organisations internationales, le Forum s'est penché sur deux problèmes.

国际组织的作用,有人提请论坛注意两项主要的挑战。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit du tribunal, lequel est compétent pour déterminer le membre exerçant le contrôle?

如果必须由法院确定,那么哪个法院有管辖权确定具有控制权的成员?

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且实用的方法。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.

如果所涉利益系业已过期,则请说明所涉利益系终止的具体年份。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

术语的统一,有与会者就“目的地”这一表达方式提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des enfants, il s'agit de mettre l'accent sur la promotion de leurs droits.

儿童,我们必须强调促进他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是一份解释性文件,他纳闷有作用。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont esclaves, ils doivent donc s'en prendre à eux-mêmes et non pas au Danemark.

因此,他们成为奴隶只能怪自己,而不能怪丹麦人。

评价该例句:好评差评指正

S'il incombe à ceux-ci d'améliorer leurs politiques, ceux-là devraient entreprendre des réformes et s'amender.

如果这些金融机构具有改善其政策的务,它们也应该实行改革,改变其过去的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐, 不懂忧患, 不懂装懂, 不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Jeannette a raison, ça s'écrit avec un S.

Jeannette说得对,这要写成s。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ici, c'est un S sourd [s].

所以,这里是个清辅音。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

S'il l'est trop, ta charlotte, elle s'écroule.

如果浸泡过酱拼吐司就会塌了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

S'ils s'entendent bien, leur niveau d'amitié augmentra.

如果们相处融洽,们的友谊就会提高。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" S'y" s apostrophe y s'écrit en deux mots.

“S’y”(s+省音撇y)是由两个单词构成的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

当然,这个变化也适用于复数的S。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.

要是被泼得浑身湿透,可千万不要生气。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'il est aphasique, s'il ne comprend même plus le langage, que faire ?

如果失语了, 如果甚至不再听懂语言,该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

" S'emmêler les pinceaux" veut dire qu'on se trompe, qu'on s'embrouille.

“S'emmêler les pinceaux”意味着搞错,混淆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il n'y avait pas la vitesse, elle s'écraserait sur notre planète.

如果不是因为速度快,它将撞上我们的星球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il s'écoule dix secondes, la foudre est tombée à environ 3400 mètres.

如果过了十秒,那么闪电就落在大约3400米的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

S'efforçant de demeurer conscient, Harry le vit s'immobiliser sur la rive opposée.

哈利保持脑清醒,看着它慢跑着到了对岸停下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il s'agit du dard d'une abeille, par exemple, retirez-le au plus vite.

如果是蜜蜂的蜇针,比如,尽快拔出来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

S'il vous plaît, s'il vous plaît, est-ce que je peux au moins le rencontrer?

麻烦你,麻烦你,我至少能否见见

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

S'ils cultivaient la terre au moins, ou s'ils travaillaient aux routes dans leur pays!

—设若们在们国内至少种地,或者修路!那还罢了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

S'il s'amuse à faire le mort, c'est qu'il joue avec les statues.

一动不动躺在地上装死。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

S'enfonçant sous l'eau, Rita a senti des cheveux s'enrouler autour de son bras.

沉入水底后,丽塔感到发缠绕着她的手臂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, on va voir que " leur" peut s'écrire avec un S, ou sans S.

这时我们会发现,leur可以加s,也可以不加s。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui fait mal, C'est tes bras, S'ils s'ouvrent à d'autres que moi.

让我痛苦的,是你的双臂,若是它们向别人张开而不是我。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On fait de l'exercice sans s'en rendre compte. S'en rendre compte, faut pas exagérer.

我们在不知不觉中锻炼了身体。你不应该过度,你不应该过度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的, 不冻港, 不冻溶液, 不冻性, 不冻液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接