Ces divers éléments ont permis de confirmer que l'explosif utilisé était un mélange de RDX, PETN et TNT.
这些结果证实,使用的炸药是RDX、PETN和TNT混合物。
Alors que l'on aspire à l'élimination totale des armes nucléaires et à la réalisation de l'universalité du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNT), on fait silence sur les États qui détiennent de telles armes en dehors du régime de non-prolifération.
在我们急切期望全面

武器以实现《不扩散
武器条约》(不扩散条约)的普遍化时,却无视那些拥有这种武器的国
置身于不扩散制度之外。
La société TNT, qui est depuis quatre ans un partenaire actif de l'ONU, a assuré l'appui logistique de secours d'urgence à l'Indonésie (à l'occasion du séisme qui a touché Yogyakarta) ainsi qu'au Liban et, plus récemment, au Mozambique (lors des inondations qui ont frappé ce pays).
TNT运输集团四年来一直是联合国的活跃伙伴,曾经在日惹地震和黎巴嫩出现紧急情况期间、以及最近在莫桑比克爆发洪水期间,向应急行动提供了后勤支持。
Le rapport confirme aussi que l'engin explosif placé dans l'autobus de marque Mitsubishi renfermait environ 1,5 kilogramme d'explosif associé à des roulements à bille en acier d'un poids total compris entre 0,5 et 1 kilogramme et que les substances explosives utilisées dans les deux autobus avaient une haute vitesse de détonation, comparable à celle du TNT.
法医报告还证实,三菱牌公共汽车上的简易爆炸装置约有1.5公斤炸药,加上0.5至1公斤钢珠轴承,两辆公共汽车上使用的炸药是与梯恩梯类似的烈性炸药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Novo 19 occupera le canal 19 de la TNT, c'est ce qu'a annoncé le groupe Ouest France ce lundi, cela fait suite au non renouvellement des fréquences de C8 et Énergie douce par l'Arcom, le gendarme de l'audiovisuel.
Novo 19将接管数字地面电视的19频道,这是Ouest France集团于本周一宣布的消息,此举源于视听监管局Arcom未续签C8和Énergie douce的频率使用权,该机构是视听领域的监管者。