有奖纠错
| 划词

1.Il abaisse la fierté de son collègue.

1.同事骄气下去。

评价该例句:好评差评指正

2.La banque abaisse le taux de l'intérêt.

2.银行降低利率。

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

3.我不会低三下四迎合他。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

4.这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

5.求帮助并不是降低身份。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

6.这种助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

7.在特殊和必下,可将这项限制降低到不于15岁。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

8.他不至于堕落到撒谎

评价该例句:好评差评指正

9.Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

9.我们需降低已经部署核武器戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

10.在特殊下,执行主任可降低这一费率。

评价该例句:好评差评指正

11.Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

11.丘陵极少,势向南逐倾斜。

评价该例句:好评差评指正

12.Le terrain s'abaisse.

12.势下降。

评价该例句:好评差评指正

13.La température s'abaisse.

13.温度下降。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

14.这种行动将在任何时候使用核武器风险进一减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

15.Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

15.有必采取进一措施,降低这类流动过户费用。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

16.这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

评价该例句:好评差评指正

17.Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

17.在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

18.咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

评价该例句:好评差评指正

19.Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

19.如果我们降低国际行为规范标准,它就会回过头来折磨我们。

评价该例句:好评差评指正

20.Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

20.利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.

可是温度已经下降。我觉得冷了,更觉得饿。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.La muraille allait en s’abaissant depuis l’embouchure de la rivière jusqu’à la pointe.

峭壁由河口逐渐向海角倾斜下来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.

生活中有着类似的幕落的场面。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Et je vais abaisser ma pâte brisée.

我要我的油酥塔皮压平

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Puis, d'un même mouvement, ils abaissèrent leurs baguettes.

过了一会儿,他们的魔杖放低

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Sirius et Rogue abaissèrent leurs baguettes en même temps.

小天狼内普都垂下魔杖。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

7.Et on va venir abaisser la pâte

在我们可以压平面团啦。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死是把自己降低到的层级。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他低下眼皮时,他看见珂赛特在对他微笑。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

10.La température s’abaisse de quelques degrés.

温度会下降几度。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他低下头,望着撕破了的衬衫,颇为得意。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Mais, au fait, dit-il en abaissant son épieu, où est cette lettre ?

“对呀,”店主长矛对着达达尼昂,“那封信哪里去了呢?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

13.En attendant moi je vais abaisser ma pâte pour me faire des petites tagliatelles.

与此同时,我会碾压面团,为了能够做小面条。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Je ne m’abaisserai jamais à parler de mon courage, dit froidement Julien, c’est une bassesse.

“我从不降格去谈论我的勇气,”于连冷冷地说,“那是一种可耻的行为。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Après quoi, ils ont fini par abaisser le temps de conservation à cent millions d'années.

于是他们把保存时间降到一亿年。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.On voyait leurs poitrines se soulever et s'abaisser régulièrement au rythme de leur respiration paisible.

他们都在沉睡,胸脯轻轻起伏着。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

17.Peut-être, mais le miroir de courtoisie est à l'avant, dit-elle en abaissant le pare-soleil. Allez, schnell schnell !

“也许吧,可是后视镜在前面。”她一边说,一边放下遮阳板。“快点,快点!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

18.Les nues s’abaissent à l’horizon , on cherche sa route, on attend que la lune paraisse.

拨云寻路出,待月叫门开。

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托两眼偷偷地在那位夫人身上溜来溜去,然后又朝大殿深处张望。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Tout le monde abaissa sa baguette.

大家都垂下了魔杖。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充分发展, 充分就业, 充分利用的一天, 充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接