Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘
无私
精神使大家深为感动。
Le dévouement, l'abnégation et l'infatigable zèle des fonctionnaires de l'Office, souvent face à des périls mortels, ont contribué à soulager de graves besoins humanitaires et à assurer la continuité des opérations du programme.
工程处工作
员经常在生命遭受威胁
情况下
现出献身精神和决心,并做出坚忍不拔
努力,帮助缓解了严峻
道主义需要,使正常
方案业务得以继续进行。
Il incarne le couronnement des efforts déployés avec abnégation pour pérenniser les fruits de la justice et de la primauté du droit dont le peuple sierra-léonais, l'Afrique et la communauté internationale en général peuvent s'enorgueillir.
它标志着那些为确保正义和法治长久留存而无私工作

所取得
巨大成就,是塞拉利昂
民、非洲和广大国际社会可以为之骄傲
事。
Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.
最后,特别代
恳请委员会
成员
时刻铭记那些在难以忍受
艰难困苦环境中为保护儿童权利而无私奉献
无数个无名英雄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
世界 Les Misérables 第四部
世界 Les Misérables 第二部
世界 Les Misérables 第五部