Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为教。
La Croatie est pour l'abolition du veto.
克罗地亚赞成废除否决权。
La Commission recommande vivement l'abolition de cette loi.
委员会郑重建议废除此种法律。
La Croatie est pour l'abolition du droit de veto.
Quelques délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
一些代表团进一步表示,安全会的新常任不应享有否决权。
De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
许多代表团呼吁取消否决权。
L'opération suppose l'abolition temporaire de la règle de gestion financière 5.3.
这项划转将需要核准暂停实施财务条例5.3的。
Il faudra attendre l’abolition de ces lois pour qu’il soit enfin inquiété, puis arrêté en 2003.
到这项法案被废除,他才受到追究,并于2003年被捕。
La seule réponse crédible à cette menace est l'abolition totale de ces arsenaux.
对此威胁的唯一可信的对策就是彻底销毁这些武库。
Dans son rapport, la Commission Vérité et Réconciliation a recommandé l'abolition de cette loi.
真相与和解委员会建议废除将行使言论自由的行为列为犯罪的法律。
Ce protocole historique porte sur l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances.
这一历史性议书的效力是废除任何情况下的死刑。
HRW et la soumission conjointe 2 ont recommandé l'abolition de la peine de mort.
权观察会和联合来文2建议废除死刑。
L'État partie est invité à envisager l'abolition totale de la peine de mort.
委员会请该缔约逐步完全废除死刑。
Pour cette raison la Cour constitutionnelle a rejeté une pétition demandant l'abolition de cette disposition.
基于上述原因,宪法法院驳回了废除该条款的请求。
Je crois qu'une telle approche nous permettrait d'abolir ces armes et de maintenir cette abolition.
我想这种方法将使我们得以废除核武器并保持这种局面。
Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.
Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。
Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.
议会正审议通过对《刑法》关于废除酷刑的修正案草案。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
贸发会议还应敦促消除各和各地区的避税港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.
是的,当奴被废除后,马洛亚就爆发了。
Il aurait donc été forcé de se battre contre l'abolition de l'esclavage, et contre sa liberté.
因此,他必须与废除奴斗争,与为了自身自由而战。
Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.
法国人庆祝奴的结束与废除。
Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.
甚至他废除奴的呼吁也很少得到落实。
Dans vôtre pays, avez-vous un événement en mémoire de l'abolition de l'esclavage?
在你们的国家,你们是否有纪念废除奴的活?
L'abolition de l'esclavage décrétée en janvier 1863 par l'Union fait de lui un homme libre.
1863 年 1 月,联邦废除了奴,他成为了一名自由人。
Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.
但奴的废除并不意味着美国黑人的完全解放。
La France a commémoré aujourd'hui l'abolition -la fin- de l'esclavage.
法国今天纪念废除奴——结束奴。
Pourtant, malgré l’horreur et la haine, cette affaire sera décisive pour l’abolition de la peine capitale.
然而,尽管有恐怖和仇恨,这起案件对废除死刑将具有决定性意义。
Abolition de la peine de mort !
废除死刑!
E.Macron doit donc présider une cérémonie à l'occasion du 175e anniversaire de l'abolition de l'esclavage.
E.Macron因此必须在废除奴175周年之际主持一场仪式。
C'est aujourd'hui la Journée nationale des mémoires de la traite, de l'esclavage et de leur abolition.
今天是纪念奴贸易、奴及其废除的国庆日。
Cette guerre civile qui oppose le nord et le sud des États-Unis conduit à l’abolition de l’esclavage par Abraham Lincoln.
美国南北之间的这场内战导致了亚伯拉罕·林肯废除奴。
Et donc, il a fini en 1848 en forçant les choses, c’était pas évident à obtenir, l'abolition.
于是,他在1848年以强迫结束,不容易获得,废除。
Et puis de nos jours, chez les descendants d'esclaves du continent sudaméricain, on se souvient de Bolivar comme celui qui décréta l'abolition en 1816.
然后今天,在南美大陆奴的后裔中,玻利瓦尔被铭记为 1816 年颁布废除奴的人。
En ce 27 mai, jour de l’application de l’abolition de l’esclavage en Guadeloupe, Claudy Siar évoque ce passé en musique.
5月27日,瓜德罗普岛废除奴的日子,克劳迪·西亚尔在乐中唤起了这段过去。
Emmanuel Macron qui a une nouvelle fois retrouvé aujourd'hui François Hollande pour la commémoration de l'abolition de l'esclavage, à Paris.
埃马纽埃尔·马克龙今天在巴黎再次与弗朗索瓦·奥朗德会面,以纪念废除奴。
Depuis, il aura fallu 50 ans, deux générations, entre l’abolition du racisme officiel et l’élection, en 2008, d’un président américain noir.
从那时起,从废除官方种族主义到2008年举一位美国黑人总统,已经花了50年,两代人的时间。
Le chef de l'Etat est attendu au château de Joux, dans le Doubs, pour le 175e anniversaire de l'abolition de l'esclavage.
国家元首预计将在杜省的汝城城堡庆祝废除奴 175 周年。
Mais elle militait également en faveur de l'abolition de l'esclavage au travers d'écrits comme sa célèbre pièce de théâtre " Zamore et Mirza" .
但她也通过她著名的戏剧《札莫尔与米尔扎》等品宣传废除奴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释