有奖纠错
| 划词

Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .

沙皇宣布废除农奴制。

评价该例句:好评差评指正

Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.

这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为教。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est pour l'abolition du veto.

克罗地亚赞成废除否决权。

评价该例句:好评差评指正

La Commission recommande vivement l'abolition de cette loi.

委员会郑重建议废除此种法律。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est pour l'abolition du droit de veto.

克罗地亚赞成废除否决权。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.

一些代表团进一步表示,安全会的新常任不应享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.

许多代表团呼吁取消否决权。

评价该例句:好评差评指正

L'opération suppose l'abolition temporaire de la règle de gestion financière 5.3.

这项划转将需要核准暂停实施财务条例5.3的

评价该例句:好评差评指正

Il faudra attendre l’abolition de ces lois pour qu’il soit enfin inquiété, puis arrêté en 2003.

到这项法案被废除,他才受到追究,并于2003年被捕。

评价该例句:好评差评指正

La seule réponse crédible à cette menace est l'abolition totale de ces arsenaux.

对此威胁的唯一可信的对策就是彻底销毁这些武库。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, la Commission Vérité et Réconciliation a recommandé l'abolition de cette loi.

真相与和解委员会建议废除将行使言论自由的行为列为犯罪的法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole historique porte sur l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances.

这一历史性议书的效力是废除任何情况下的死刑。

评价该例句:好评差评指正

HRW et la soumission conjointe 2 ont recommandé l'abolition de la peine de mort.

权观察会和联合来文2建议废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est invité à envisager l'abolition totale de la peine de mort.

委员会请该缔约逐步完全废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison la Cour constitutionnelle a rejeté une pétition demandant l'abolition de cette disposition.

基于上述原因,宪法法院驳回了废除该条款的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est invité à envisager l'abolition totale de la peine de mort.

委员会请该缔约逐步完全废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'une telle approche nous permettrait d'abolir ces armes et de maintenir cette abolition.

我想这种方法将使我们得以废除核武器并保持这种局面。

评价该例句:好评差评指正

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.

议会正审议通过对《刑法》关于废除酷刑的修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

贸发会议还应敦促消除各和各地区的避税港。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis, homoatomique, homoaxial, homoblastes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

是的,当奴被废除后,马洛亚就爆发了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il aurait donc été forcé de se battre contre l'abolition de l'esclavage, et contre sa liberté.

因此,他必须与废除奴斗争,与为了自身自由而战。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.

法国人庆祝奴的结束与废除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.

甚至他废除奴的呼吁也很少得到落实。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans vôtre pays, avez-vous un événement en mémoire de l'abolition de l'esclavage?

在你们的国家,你们是否有纪念废除奴的活

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'abolition de l'esclavage décrétée en janvier 1863 par l'Union fait de lui un homme libre.

1863 年 1 月,联邦废除了奴,他成为了一名自由人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.

但奴的废除并不意味着美国黑人的完全解放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La France a commémoré aujourd'hui l'abolition -la fin- de l'esclavage.

法国今天纪念废除奴——结束奴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2019年合集

Pourtant, malgré l’horreur et la haine, cette affaire sera décisive pour l’abolition de la peine capitale.

然而,尽管有恐怖和仇恨,这起案件对废除死刑将具有决定性意义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2019年合集

Abolition de la peine de mort !

废除死刑!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Macron doit donc présider une cérémonie à l'occasion du 175e anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

E.Macron因此必须在废除奴175周年之际主持一场仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est aujourd'hui la Journée nationale des mémoires de la traite, de l'esclavage et de leur abolition.

今天是纪念奴贸易、奴及其废除的国庆日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2020年合集

Cette guerre civile qui oppose le nord et le sud des États-Unis conduit à l’abolition de l’esclavage par Abraham Lincoln.

美国南北之间的这场内战导致了亚伯拉罕·林肯废除奴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2020年合集

Et donc, il a fini en 1848 en forçant les choses, c’était pas évident à obtenir, l'abolition.

于是,他在1848年以强迫结束,不容易获得,废除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis de nos jours, chez les descendants d'esclaves du continent sudaméricain, on se souvient de Bolivar comme celui qui décréta l'abolition en 1816.

然后今天,在南美大陆奴的后裔中,玻利瓦尔被铭记为 1816 年颁布废除奴的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

En ce 27 mai, jour de l’application de l’abolition de l’esclavage en Guadeloupe, Claudy Siar évoque ce passé en musique.

5月27日,瓜德罗普岛废除奴的日子,克劳迪·西亚尔在乐中唤起了这段过去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Emmanuel Macron qui a une nouvelle fois retrouvé aujourd'hui François Hollande pour la commémoration de l'abolition de l'esclavage, à Paris.

埃马纽埃尔·马克龙今天在巴黎再次与弗朗索瓦·奥朗德会面,以纪念废除奴

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis, il aura fallu 50 ans, deux générations, entre l’abolition du racisme officiel et l’élection, en 2008, d’un président américain noir.

从那时起,从废除官方种族主义到2008年举一位美国黑人总统,已经花了50年,两代人的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le chef de l'Etat est attendu au château de Joux, dans le Doubs, pour le 175e anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

国家元首预计将在杜省的汝城城堡庆祝废除奴 175 周年。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais elle militait également en faveur de l'abolition de l'esclavage au travers d'écrits comme sa célèbre pièce de théâtre " Zamore et Mirza" .

但她也通过她著名的戏剧《札莫尔与米尔扎》等品宣传废除奴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal, homoconjugaison, homocycle, homocyclique, homocystéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接