有奖纠错
| 划词

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们盼望着今年大丰收。

评价该例句:好评差评指正

La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.

稻子的收比麦子(的收)好。

评价该例句:好评差评指正

Cette année,la récolte du blé sera abondante.

今年小麦将丰收。

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于这个题目有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!

我们使您的家居生活更加情趣盎然!

评价该例句:好评差评指正

Comment présenter 60 ans de création abondante dans une seule exposition?

怎样在一场展览中介绍六十岁的丰富的创作?

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le sous-continent possède des ressources naturelles abondantes.

幸好,次大陆拥有丰富的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.

自设厂房,质量稳定,价,货源充足,誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.

于2002年,依靠本地区丰富自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.

有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.

土地、水和能源。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est très abondante et mérite d'être examinée en détail.

这种惯例内容非常丰富,值得深入考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des statistiques plus abondantes sur la question devraient figurer dans le prochain rapport.

下一期报告中应列入更多关于这项主题的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique possède des ressources naturelles abondantes et un grand potentiel de développement économique.

非洲拥有丰富的自然资源和经济发展的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.

在学习绩方面性别差距的数据仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États est peu abondante et seul un nombre limité d'États sont concernés.

国家行动很少见,且只涉及少数国家。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les données sur les adolescentes, bien qu'abondantes, n'ont pas été systématiquement communiquées.

遗憾的是,尽管有许多关于青少年的数据,但是却未能有系统地表述出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphocytaire, lymphocyte, lymphocytose, lymphocytotoxicité, lymphœdème, lymphoépithélioma, lymphogenèse, lymphogranulomatose, lymphogranulome, lymphographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Cette sécrétion plus abondante contribue à l’obstruction des voies nasales.

这种更丰富的分泌物会阻塞鼻腔。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les récoltes de céréales ont été abondantes pour une 17e année consécutive.

粮食生产喜获“十七连丰”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.

捡到的死老鼠数目与日俱增,每天清晨收集的也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得到大量的水鸟。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les réussites sont abondantes dans les domaines de l'innovation scientifique et technologique et la construction des grands travaux.

科技创新、重大工程建设捷报频传。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些片,还有很多供媒体使用的插,最重要的是,有大量的宣传。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有于雨水的渗透。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il peut rester actif pendant plusieurs heures et s’accompagne de pluies abondantes, de grêlons et d’éclairs.

它能够保持几个小时的活跃状态,并伴有大量降雨、冰雹和闪电。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restons-y, répondit Cyrus Smith, les provisions y sont abondantes, et nous sommes ici au centre même de notre cercle d’investigations.

“是的,”史密斯回答说。“这里粮食很多,是搜查范围的中心。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, les femmes souffrant de SOPK présentent fréquemment une pilosité abondante. Mais les poils apparaissent principalement sur le corps et le visage.

另外,患有多囊卵巢综合症的女性经常有大量的毛发生长。但是毛发主要出现在身体和脸上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La raison est simple : l’humanité est globalement plus riche et peut se nourrir de manière plus abondante qu’il y a 60 ans.

与60年前相比,人类总体上更加富裕了,饮食也更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait l'impression que les taches de sang étaient plus abondantes.

觉得地上的血迹也越来越密了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Puis l'odeur se répandit, élargissant les narines, faisant venir aux bouches une salive abondante avec une contraction douloureuse de la mâchoire sous les oreilles.

不久香味散开了,它增强了人的嗅觉,使得人的嘴里浸出大量的口水,而同时腮骨的耳朵底下发生一阵疼痛的收缩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.

有些物种宁愿向南迁徙,也不愿面对寒冷的季节,那里的食物更丰富。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lorsque des premiers immigrants anglais en Amérique avaient décrété trois jours de remerciement à Dieu pour avoir survécu aux épidémies et obtenu des récoltes abondantes.

第一批移民美国的英国人决定用三天的时间感谢上帝,让他们从病疫中存活下来,并获得了丰收。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle s’enfonce directement dans les entrailles du globe, et, en peu d’heures, elle nous conduira au massif granitique. Là, nous devons rencontrer des sources abondantes.

它一直伸到下面,不久会把我们带到花岗岩的内部,我们在那儿可以找到许多泉源。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Si la pêche est abondante, ils la portent au marché de la capitale et l’échangent pour le vin parfumé qui se boit à grands verres.

鱼多货长安市,换得香醪吃个醉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre, sur ce plateau, était prodigieusement féconde, et l’on pouvait espérer que les récoltes y seraient abondantes.

高地上的土壤特别肥沃,丰收是很有希望的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La suppuration était beaucoup moins abondante, et, grâce aux soins incessants dont il était entouré, Harbert revenait à la vie, et sa fièvre tendait à baisser.

多亏周围的人不断看护,赫伯特保住了性命,化脓比以前少得多了,热度也下降了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le profond sommeil qui s’était emparé de lui ne pouvait que réparer rapidement ses forces, et mieux, sans doute, que ne l’eût fait une nourriture abondante.

工程师睡得很舒服,这可以使他很快恢复疲劳,无疑比吃任何营养品都更有处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite, lyndochite, lynestrénol, lynx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接