Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我们盼望着今年大丰收。
La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.
稻子的收成比麦子(的收成)好。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆的藏品很丰富。
Cette année,la récolte du blé sera abondante.
今年小麦将丰收。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!
我们使您的家居生活更加情趣盎然!
Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护。
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
设厂,质量,格实惠,货源充足,信誉良好。
Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.
公司成立于2002年,依靠本地区丰富然资源。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的然资源:土地、水和能源。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Des statistiques plus abondantes sur la question devraient figurer dans le prochain rapport.
下一期报告中应列入更多关于这项主题的统计数字。
La pratique des États est peu abondante et seul un nombre limité d'États sont concernés.
国家行动很少见,且只涉及少数国家。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一个具体后果是缺水,曾很丰富的水源正在干涸。
La neige abondante annonce année opulente.
瑞雪兆丰年。
C'est une province abondante en blé.
这个省份盛产小麦。
L'édit a été promulgué après des années de récoltes abondantes.
这项命令发数年大丰收之后。
La communauté internationale a mobilisé des ressources abondantes, mais celles-ci demeurent insuffisantes.
国际社会已经作了不少投资,但这还不够。
En effet, le pays possède d'abondantes ressources naturelles dans ce domaine.
事实上,乌拉圭在该领域蕴藏丰富的然资源。
Le Kirghizistan dispose d'abondantes ressources hydroélectriques et de réserves d'eaux souterraines.
吉尔吉斯斯坦有丰富的水电和地下淡水蕴藏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une jolie petite plante, très abondante chez nous.
这是一种漂亮小植物,在我们这里非常常见。
C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.
在自然中这种植物挺常见,很容易辨认。
Cette sécrétion plus abondante contribue à l’obstruction des voies nasales.
这种更丰富分泌物会阻塞鼻腔。
Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.
捡到死老鼠数目与日俱增,每天清晨收集也来。
Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.
居民们可以从这里得到大量水鸟。
A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.
除了这些学术图片,还有很供媒体使用插图,最重要是,有大量宣传。
Les réussites sont abondantes dans les domaines de l'innovation scientifique et technologique et la construction des grands travaux.
科技创新、重大工程建设捷报频传。
Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.
这里提供了一个理想环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水渗透。
Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.
他们利用了一种与风一样无限和丰富能源,即太阳提供能源。
Il peut rester actif pendant plusieurs heures et s’accompagne de pluies abondantes, de grêlons et d’éclairs.
它能够保持几个小时活跃状态,并伴有大量降雨、冰雹和闪电。
Cette végétation, désormais abondante, a remplacé un tas de cendres.
这种植被,现在丰富,取代了一堆灰烬。
Donc les précipitations désignent la pluie, le plus souvent lorsqu'elle est abondante.
因此,降水是指降雨,最常见是当它充沛时。
En France, la récolte a été abondante, 35 millions de tonnes cette année, selon Agritel.
- 据 Agritel 称,法国今年收成很丰富,达到 3500 万吨。
Un cuisinier reconnaît que les quantités servies sont, selon lui, moins abondantes.
一位厨师认识到,据他说,供应数量较少。
Après des pluies abondantes en septembre, les campanules continuent de s'épanouir.
九月大雨过后,风铃草继续绽放。
D'où le besoin d'une abondante quantité d'excréments d'animaux.
因此需要大量动物粪便。
Les pluies abondantes compliquent aussi les recherches et l'organisation des secours.
大雨也使搜索和救援组织变得复杂。
Ils sont moins chers que l'an dernier car la récolte est abondante.
它们比去年便宜,因为收成丰富。
Des récoltes abondantes vendues aux restaurateurs, aux fabricants de cosmétiques et aux particuliers.
大量收获出售给餐馆、化妆品制造商和个人。
Cette année, la production est abondante grâce à une météo parfaite pour le fruit.
今年,由于气候适宜,水果产量充足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释