有奖纠错
| 划词

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《世界报》。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅这一服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的候,我们期待着能够显场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.

一些人在很短的间内使用多部移动电话或者用假名注册的电话。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque est abonnée à plusieurs bases de données qui permettent d'accéder rapidement à certaines sources d'information scientifiques et juridiques.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重要和及的途径。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque s'est abonnée à diverses bases de données qui permettent d'accéder utilement et rapidement à certaines sources d'information scientifique et juridique.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重要和及的途径。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque s'est également abonnée à diverses bases de données qui permettent d'accéder utilement et rapidement à certaines sources d'information scientifique et juridique.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重要和及的途径。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les groupes à tous les niveaux sont les bienvenus pour vous abonner.

也同欢迎各级群体来认购。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il est interdit de s'abonner à des journaux ou à des magazines étrangers.

,禁止一般公众订阅外国报纸和杂志。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients à s'abonner.

欢迎广认购。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.

这些工作站有能力使用图书馆购买的多数电子信息资源。

评价该例句:好评差评指正

Demande à tes professeurs s’ils ne connaissent pas de jeunes qui voudraient correspondre avec toi.Essaie de lire des livres en français ou abonne-toi à une revue.

问问你的教授们,他们不会不认识一些想和你通信的年轻人。试着读一些法语原版书或者定购一本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider notre journal à vivre, abonnez-vous et demandez à vos amis de s'abonner.

为了帮助我们的报纸能够办下去,请您订阅并请您动员您的朋友们订阅。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase du projet comprend la création d'un site Web auquel le public pourrait s'abonner pour recevoir des messages d'information sur les urgences et le tourisme.

该项目的第二阶段包括建立一个网站,公众可以通过这个网站注册接收有关紧急事件和旅游业信息的短信。

评价该例句:好评差评指正

Tous les usagers intéressés sont invités à s'abonner au service d'alerte par courrier électronique, qui sera disponible sur le site Web du Comité.

电邮提醒功能将放在委员会的网站上,鼓励所有感兴趣的用注册这一功能。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on a créé un portail de recherche concernant les bibliothèques de l'ONU sur l'Internet, effectué une étude des bibliothèques des bureaux extérieurs et dressé une liste des publications auxquelles sont abonnées les bibliothèques partenaires.

此外,因特网上已经张贴了联合国图书馆网关的网页,也开展了对驻地图书馆的调查;各伙伴图书馆订阅的期刊名称清单也已编妥。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des entreprises abonnées à Internet par accès commuté a montré que 26,5 % de tous les établissements, pour lesquels des données avaient été rassemblées dans le cadre de l'étude par sondage, appartenaient au secteur de l'information et de la communication.

互联网订研究对公司拨号上网订阅的情况作了调查,表明,抽样研究中抽取的机构总数中有26.5%从事信息和通信业务。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'approvisionnement en eau en ville par exemple, les femmes dont les familles ne sont pas abonnées en eau au domicile passent quelque temps à la fontaine généralement pas trop loin du lieu d'habitation.

关于担水,如说,在城市那些没有自来水家庭的妇女,不用很多间就可以到一般离家不很远的泉水处去担水。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

评价该例句:好评差评指正

Des pièces falsifiées, contrefaites ou volées telles que passeports, cartes d'identité et permis de conduire sont souvent utilisées pour faciliter l'activité terroriste à de nombreux niveaux, par exemple pour ouvrir des comptes en banque, louer des propriétés, activer des téléphones mobiles, s'abonner aux services publics de distribution et pour voyager.

被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例如银行开、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides, plombier, plombières,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Si vous voulez vous abonner, tapez 3.

如果您想预定,请按3.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu peux t'abonner à ma deuxième chaine YouTube.

你也可以订阅二个youtube频道。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pensez à vous abonner pour voir plus de vidéos.

你们订阅一下可以看到更多视频噢。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et surtout, abonnez-vous à leur chaîne YouTube.

最重要是,订阅他们YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si vous regardez les vidéos, il faut s'abonner !

如果你们看了这些视频,你们预订!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis ta plus grande abonnée belge ! -C’est faux !

是你最忠实时粉丝 -不会吧!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

S'abonner, simplement, ça peut présenter quelques risques pour la confidentialité.

订阅,简单来说,会对私密性造成威胁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, donc tu dis : tu t'abonnerais, tu aurais pu parler avec tes voisins.

,所以你说: tu t'abonnerais, tu aurais pu parler avec tes voisins.

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Elle s’abonna à la Corbeille, journal des femmes, et au Sylphe des salons.

她订了一份妇女杂志《花篮》,还订了一份《纱笼仙女》。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Abonnez-vous pour assurer de rien louper.

点击订阅就不会错过精彩内容了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

N'hésitez pas à la partagez et surtout abonnez-vous à notre chaîne !

不要犹豫,分享并订阅频道吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Abonnez-vous, attachez vos ceintures, c'est parti !

请订阅这个频道,系好安全带,出发了哦!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Abonne-toi à YouCook et regarde une autre vidéo !

订阅小哥厨房,看另一个视频!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si tu veux progresser, c'est très facile ! Abonne-toi à notre chaine !

如果你想提升,那就太简单了!订阅频道吧!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Si vous ne l'avez pas encore fait, abonnez-vous maintenant à ma chaîne Youtube.

如果您什么都还没有做,请立即订阅 Youtube 频道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Abonnez-vous, et puis joyeux Noël ! - Joyeux Noël !

点击订阅,圣诞快乐! - 圣诞快乐!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je m'abonne à la chaine " Français avec Pierre" pour m'améliorer en français.

订阅了“Français avec Pierre”频道,来提高法语水平。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Si c'est le cas abonne-vous à la chaîne et partagez à vos amis !

如果能订阅频道分享朋友就更好了!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

N'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne si vous avez aimé cette vidéo.

如果你喜欢这个视频,不要犹豫,请订阅频道。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube ainsi qu'à celle de Vogue.

不要忘记订阅YouTube频道和Vogue频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant, plongée, plongement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接