Oui , je serai absente deux jours .
是,去两天。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您走开了几分钟, 就那时他来到了。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正生活缺失了,这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上是它培养对象。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁政治意愿。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有立法中缺乏这类额外安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,报酬方面存法律上歧视。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Ils'est absenté quelques instants.
他离开了一会儿。他出去了一会儿。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本报告所述期间,无故缺勤者百分比保持1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她私营决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,可或缺系统性改革已经放慢、支离破碎或根本存。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切是,决议没有提及和平计划。
On constate ainsi que les adolescentes sont souvent absentes des politiques et des préoccupations des gouvernements.
事实上,这常常表现政府政策和政治议程方面“看到”青少女踪影。
Elle est autorisée à s'absenter de son travail deux heures par jour pour nourrir son enfant.
她上班期间每天获准两小时喂婴儿假。
Je dois m'absenter quelques jours.
必须离开几天。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她还获准每天有两小时有薪喂奶时间。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著世界观、视角和历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.
最后十钟,(艾米莉)离开了。
Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.
“该死,不是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙来。
Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.
美国以及大部欧国家都没有这种形式。
Non, elle est absente pour le moment.
不在,时不在。
Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士不在。
Est-ce que tu te rends compte que Bertha Jorkins est absente depuis un mois, maintenant ?
你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!
Tu peux te faire porter absente !
你可以不去上班啊!”
Après, il n'arrêtait pas de se punir lui-même mais il a quand même réussi à s'absenter.
他后来不得不惩罚自己,但他还是出来了。”
– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.
“嗯,嗯。”凯拉心不在焉地回答。
Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
时不在。您找有什么事?
Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.
这使得们可以放心的离开家一个月之久。现在,水族箱可以很容易的配备上程序控制器和食物配器。
Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.
如果没有在官方观众席上的话。
Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.
Berthon女士今天不在。
Femme : Mlle Pérault, mais elle est absente aujourd'hui.
贝罗女士,但是今天不在。
Mme Legrand est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
Legrand女士今天不在,您有什么事情?
Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message, je suis son père?
男人(有教养的):不在。你想留一个口信吗,是的父亲?
La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.
惟一没来的是赫敏,直到快上课了才赶来。
En effet, dit Porthos, si nous ne pouvons nous absenter du camp, nos laquais peuvent le quitter.
“的确,”波托斯说,“若说们不能离开营地,但们的仆人倒是可以走开的。”
Je n'ose pas imaginer tout le travail qui m'attendrait au bureau si je devais m'absenter cinq jours.
“一下子离开五天,那的文件筐里还不堆满了文件啊,想到这点,真让不寒而栗。”
Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.
你看,没有回复“moi aussi”,因为缺席的不是,而是你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释