有奖纠错
| 划词

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中的绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们不能孤立地判断这件事。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie ont l'avantage absolu.

在同行业中具有绝对优势。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密。

评价该例句:好评差评指正

Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.

商品绝对出自于景德镇各大知

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他明治天

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la drogue reste une priorité stratégique absolue.

缉毒工作继续是一项极重要的战略优先任务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡的危机关头。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Production de fourniture directe de champignons comestibles - Agrocybe, le vrai, grand prix absolu favorablement.

产地直供食用菌-茶树菇,货真价实,量大价格绝对从优。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲强调非标题性的纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de majorité ethnique absolue en Afghanistan.

在阿富汗没有占绝对多数的族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.

支付能力原则并不是绝对的。

评价该例句:好评差评指正

2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.

2 提交人忆及,酷刑应予以完全禁止。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que d'entreprendre une variété de tissu de production, le prix de la faucille qualité absolue.

以及承接各种布艺的制作,绝对质优价镰。

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质量,本人信守诚信本,合法经营,互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.

我公司所有产品均手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得保密。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais le tabac viendra, comme toutes choses ! » répétait-il dans ses élans de confiance absolue.

“别的东西可以找到,烟草也一定会找到的!”他信十足地重复着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon lui, le temps n’a pas de valeurs absolues.

在他看来,时间没有绝价值。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji attendait patiemment dans ce silence absolu.

寂静中罗地等待着。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达的,是绝坚定的立场!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种绝的出生地法则。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rien d'autre que la sécurité. Une sécurité absolue.

“除了安全,没有任何要求,要绝安全。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

的勇气在一抹微笑的礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.

此,我们国家的第一要务即是我们的健康。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.

有了碳14我们可以所有最近的化石进行直接和绝的测年。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

J'obtiens huit voix, la majorité absolue.

我获得了八票,即绝多数选票。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.

我不敢说,按照叔父那样固执的性格,这似乎是我们不可避免的命运。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La priorité, absolue, la seule qui vaille, c’est de venir à bout de cette pandémie.

最重要的一件事,就是战胜本次疫情。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是一个绝的君主,而且是整个宇宙的君主。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La solitude absolue de la vie de voyageur augmentait l’empire de cette noire imagination.

旅人的生活是绝孤独的,他扩大了这黑色想象的王国的版图。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’économie de Marius était sévère, et le mot pour Jean Valjean avait son sens absolu.

节俭是马吕斯严格遵守的,而这个词冉阿让则完全有它的意义。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Pour Jean-Paul Gaultier, qui a été son élève, Cardin reste un modèle absolu.

就其曾经的学生高缇耶看来,皮尔·卡丹依旧是完美的典范。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .

火灾发生七个月后,大教堂仍处于“绝紧急状态”。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Si, une icône absolue quand même, c'est Delphine Seyrig.

没错,绝的偶像,是德菲因·塞里格。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bienvenue dans un continent, bienvenue en Australie, bienvenue dans le pays absolu du surf.

欢迎来到一个大陆,欢迎来到澳大利亚,欢迎来到这个冲浪圣地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite, chiklite, chikungunya, chilalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接