有奖纠错
| 划词

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

们画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式。

评价该例句:好评差评指正

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为的作者,应该对自身作尽可能的抽象化。

评价该例句:好评差评指正

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。

评价该例句:好评差评指正

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

呼吁秘书处不要拘泥于抽象概念,而要给们明确的事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法书不会强任何政治

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

们相信她不能忽视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

评价该例句:好评差评指正

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让们把过去暂时抛在一边,问们一些坦率的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

评价该例句:好评差评指正

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

评价该例句:好评差评指正

Si elle doit demeurer une priorité mondiale, on ne peut faire abstraction de tels défis politiques.

如果减少风险仍为全球的优先次序,就不能忽略这种政治挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个适应的制度的想法正在讨论之中,忽视基本法律原则的做法是不可行的。

评价该例句:好评差评指正

Abstraction faite de ces évolutions positives, nous sommes conscients du fait qu'il reste énormément à faire.

在提到这些积极的进展之后,们认识到仍然需要做很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute qu'abstraction faite de ces précisions, il est probablement impossible de définir le terme « Janjaouid ».

委员会说,如果抛开这些“准确的表述”,“有可能无法义`金戈威德'”。

评价该例句:好评差评指正

L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.

抽象化对于开发基于元件的生物系统也很重要。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


carcinolytique, carcinoma, carcinoma ossificans du pénis, carcinomateur, carcinomateuse, carcinomateux, carcinomatose, carcinome, carcinome anorectal, Carcinonemertes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

纯粹的象主义,比立体主义绘画本身更纯粹。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,在灾难中有象和非现实的成分。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors commençaient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.

接着便开始对抗、流泪、劝,总象活动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, la peste, comme l'abstraction, était monotone.

的,鼠疫正如象概念一般单调而毫无变化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.

在朗贝尔看来,象概念就一切反对他幸福的东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour lutter contre l'abstraction, il faut un peu lui ressembler.

要想对付象概念,就得大体与他相似。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les génies, dans les profondeurs inouïes de l’abstraction et de la spéculation pure, situés pour ainsi dire au-dessus des dogmes, proposent leurs idées à Dieu.

而那些天才,置身于教上(不妨这样),从象观念和唯理学的无尽深渊中,向上帝提出他们的意见。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors commençaient l'abstraction et la difficulté en effet, car la famille du malade savait qu'elle ne verrait plus ce dernier que guéri ou mort.

果然会出现讲象道理和难于处理的情况,因为病人家属知道他们只有在病人痊愈或死去时才能再见到他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous parlez le langage de la raison, vous êtes dans l'abstraction.

用的理性的语言,生活在象观念里。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste, si l’on fait abstraction des devoirs publics, qui veulent être remplis les premiers, cette profonde tendresse de Louis-Philippe pour sa famille, la famille la méritait.

此外,如果我们把那些应当最先履行的公职放下不谈,路易-菲力浦对他家庭的那种深切关怀和他那一家人相称的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elles sont positives. À priori, l’insurrection leur répugne ; premièrement, parce qu’elle a souvent pour résultat une catastrophe, deuxièmement, parce qu’elle a toujours pour point de départ une abstraction.

他们讲究实际。他们一开始就对起义有反感,第一,因为起义的结果经常一场灾难;第二,因为起义的出发点经常象的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il savait aussi qu'il arrive que l'abstraction se montre plus forte que le bonheur et qu'il faut alors, et alors seulement, en tenir compte.

但他同时也知道,有时象概念显得比幸福更有效力,那时,也只在那时,就必须重视象概念。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Était-ce vraiment l'abstraction que ces journées passées dans son hôpital où la peste mettait les bouchées doubles, portant à cinq cents le nombre moyen des victimes par semaine ?

在他的医院里,鼠疫加快蔓延,每周的死亡平均数字已上升到五百人,他在医院里度过的这些日子难道真象的?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien des phrases obscures leur avaient échappé, ils n’entendaient guère ces raisonnements techniques et abstraits ; mais l’obscurité même, l’abstraction élargissait encore le champ des promesses, les enlevait dans un éblouissement.

有许多难以理解的他们并没有听懂,他们不大理解那些专门而象的推理,但正因为象难懂,使他们更加感到前程无限宽广,觉得进入了令人陶醉的幻境。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il put ainsi suivre, et sur un nouveau plan, cette espèce de lutte morne entre le bonheur de chaque homme et les abstractions de la peste, qui constitua toute la vie de notre cité pendant cette longue période.

他因此而能在新的水平上参与,这场个人幸福与同鼠疫有关的象概念间的沉闷的战斗,在相当长的时期内这场斗争构成了本市生活的全部。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Tous est une notion vide, une maladroite abstraction, que l'un retrouve enfin son indépendance perdue.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors, faisons abstraction des raisons de cette violence. C'est peut-être l'égo, peut-être autre chose...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On peut voir, c’est aussi la joie de l’abstraction, ce qu’on veut, ce qu’on pressent.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Même en faisant abstraction de la pluie et du vent, la séance d'entraînement ne s'était pas bien passée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'était soit je veux abstraction de ce qui se passait, soit je devenais dingue.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiasthénie, cardiataxie, cardiatélie, cardiatomie, cardicine, cardiectasie, cardiectomie, cardiff, cardigan, Cardilia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接