La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议用权力的现象。
Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.
我们所有人都有责任解决我们社会中的药物用问题。
Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
项规定对用职权是一道防线。
Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.
必须防止对保护性标志的用。
Beaucoup d'infractions sont liées à l'abus des drogues.
他还指出许多罪行同毒品有关。
Premièrement, qu'est-ce que l'abus de convention fiscale?
在方面,是否存在条约用,应由谁来决定。
Certaines d'entre elles avaient été victimes d'abus sexuels.
有些人则在年纪就被人凌辱。
Cette exigence d'unanimité devrait suffire à prévenir les abus.
必须全体缔约国一致的要件足以确保必可预防可能的用。
Les conflits sont souvent causés par des abus de pouvoir.
冲突往往是由于当权者用权力造成。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到用市场支配地位的问题。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.
现行制度就为出现弊端大门。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是解释,就很容易造成用。
La protection diplomatique des étrangers a donné lieu à d'énormes abus.
对外侨的外交保护的用程度严重。
Le Gouvernement du Burundi est conscient des abus faits par certains hommes.
布隆迪政府意识到某些男性用一权力。
La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.
特权文化使联合国的高级工作人员可以随意用他们的权力。
Ils sont éloignés de leur famille et deviennent victimes d'abus sexuels.
他们被强行与家人分离,沦为性虐待的受害者。
La terminologie employée doit définir les abus sexistes aussi exactement que possible.
用语应尽量准确地反映违法行为所涉的性别。
Le Comité est préoccupé par l'abus des drogues chez les enfants.
委员会对儿童用毒品表示关注。
Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.
每天都发生暴力、侵犯和受苦受难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它未能保护我免受权力滥用侵害,而是规划了我无能为力。
31) L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.
31) 酗酒有害身体健康。
Mais c’est un affreux abus de la force !
“这是滥施淫威!”
Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.
在保护我自己!免受权力滥用侵害。
Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.
中国政府曾经想用严厉法律来禁绝这种恶习,是没有成效。
Quant aux pommades, on les utilise pour masquer les boutons liés à l'abus de crème sur la peau.
她还会使用软膏,来遮盖皮肤上因过度化妆而长出来粉刺。
Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.
许多人也是不同类型虐待受害者。
Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.
确罢工权在宪法中是得到承,是滥用罢工权并没有。
OK, je te prends Numéro 3: les abus d'emballages.
好吧,来看第三种:过度包装。
Elle peut également créer des problèmes dans la relation, tels qu'un manque de confiance, des cris ou des abus.
它还会在关系中造成一些问题,比如缺乏信任、大喊大叫或虐待。
Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.
- 为了结束虐待,警察正在巡逻。
Mais construire vite peut conduire à des abus.
是快速构建可能会导致滥用。
Ses enfants suspectent aujourd'hui un abus de faiblesse.
他孩子现在怀疑他滥用了弱点。
Une offre alléchante qui cache parfois des abus.
有吸引力报价有时会隐藏滥用行为。
La retraitée a porté plainte pour abus de confiance.
- 退休人员因违反信托而提出投诉。
D'autres dispositifs comme Bloctel existent déjà, sans empêcher les abus.
Bloctel 等其他设备已经存在,没有防止滥用。
D'anciens employés dénoncent des abus, y compris dans le diagnostic.
前雇员谴责滥用行为,包括在诊断中。
Mais dans d'autres entreprises, il semble y avoir eu des abus.
- 在其他公司,似乎有虐待。
Pour délits cachés comme abus de biens sociaux, corruption, voire emploi fictif.
- 隐藏犯罪,如滥用社会资产,腐败,甚至虚构就业。
Il y est question des abus dont sont victimes les travailleurs migrants.
它处理移民工人遭受虐待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释