Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
们将不断完善企业管理制度,加快企业信息化建设。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
们能加速(前进)吗?们走得不够快!
Certains régimes prévoient une procédure judiciaire accélérée.
例如,有些制度规易法庭程序。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快通知列名的个人和实体的程序。
Par exemple, certains régimes prévoient une procédure judiciaire accélérée.
例如,有些制度就加快法院审理程序作规。
J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.
希望,们在此作出的承诺将导致更迅速的行动。
Il a rappelé que le rythme de l'urbanisation s'accélérait.
他回顾指出,城市化的速度正在加快。
Il est vital que les travaux de la Commission s'accélèrent.
必须加快该委员会的工作。
Une meilleure planification, une meilleure coordination entre départements accéléreraient le recrutement.
各部更好地计划和协调能够加快征聘工作的进行。
Certains régimes, par exemple, prévoient une procédure judiciaire accélérée.
Les processus d'urbanisation accélérée n'ont pas été homogènes.
快速的城市化进程表现并不一致。
Il est avéré que cette tendance s'est accélérée depuis.
有证据显示,这一趋势呈加速势。
Afin de accélérer le sechage du plancher, certaine machine à sechage de plancher est nécessaire.
加快地面干燥,需要一种地面干燥机。
La Namibie souhaiterait que le processus de réforme de l'ONU s'accélère.
纳米比亚希望看到联合国改革进程加速进行。
Deuxièmement, il faut que tous les processus de négociations s'accélèrent.
第二,必须加快所有谈判进程。
Il est établi que la stratégie IV accélérée offre d'importants avantages.
报告确加速战略四具有相当大的优势。
Elle est persuadée que la réunion en cours accélérera sensiblement ce processus.
她相信本次会议会大大加速批准进程。
Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.
们还呼吁加快建立企业部。
Les architectes construisaient alors dans un contexte de croissance économique et démographique accélérée.
当时,建筑师们是按照经济和人口高速增长的背景进行修建的。
La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.
难民营和境内流离失所者栖身地也被加速军事化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.
瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。
Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s'accélère.
" 是的,同样,治愈的速度也可能来快。"
Vers le matin, le mouvement d’ascension s’accéléra.
拂晓时分,我们上升更快了。
Ici, près d’un autre cueilleur, le temps s’accélère : des hommes en poursuivent d’autres.
对于另一个采摘者而言,时间飞逝:一些男人正在追赶别人。
Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.
却是如此。因为水中的热量会加快理化反应过程。
Accélérez, parlez un peu plus vite, moins vite.
加速,说稍微快一点,慢一点。
Plus on détruit les écosystèmes, plus on accélère la déforestation, moins il y a de barrières naturelles.
生态系统被破,林砍伐快,自然屏障就少。
Elle entraîna Anthony par le bras, le forçant à accélérer le pas.
她拉着安东尼的手臂,迫使他加快脚步跟着走。
Et donc, ça permet de faire des trains de voiture accélérant et décélérant exactement à la même vitesse.
因此,车辆们可以以相同的速度加速或减速。
Sa marche, loin de se ralentir par le chant, s’en accélérait.
他的脚步,远没有被歌子拉慢,反而加快了。
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。
Pour essayer de se refroidir après un effort, le coeur accélère la circulation sanguine.
大运动量后,人体加快血液循环以降低温度。
Ces mouvements peuvent créer un tourbillon d'air qui s'élève et s'accélère.
这些风的运动会产生上升和加速的空气漩涡。
J'accélère le mouvement. Pancake, pancake, pancake.
我们加速吧,松饼,松饼,松饼。
La nouvelle étape qui s'ouvre à partir de demain va permettre d'accélérer la reprise.
明天开始进入新的阶段,加速社会的复苏。
Mettre les bouchées doubles : Aller plus vite, accélérer.
Mettre les bouchées doubles:加快速度,加速。
Quand elle vit que les grandes portes étaient ouvertes, elle accéléra et la dépassa en courant.
到了仓库门口,苏珊惊讶地发现门竟然是开着的,就立刻过桑德拉跑了进去。
Il y en a une par semaine et je vais peut-être accélérer le rythme d'ici peu.
每周都有一个视频,我可能很快就会加快节奏。
Pour toute réponse, Julia s'éloigna. Anthony Walsh accéléra le pas pour revenir à sa hauteur.
朱莉亚没有回答,只是转身离开。安东尼加快脚步追上她。
J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.
我加快了步伐,顺着走廊走到了图书馆。门卫一直跟在我的后面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释