Son retour fut salué par des acclamations.
他归来受到了热烈欢呼。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo女士经鼓掌通过当选为主席。
Mme Gabr est élue présidente par acclamation.
贾布尔女士经鼓掌通过当选为主席。
Les représentants proposés sont élus vice-présidents par acclamation.
得到提名副主席以鼓掌方式当选。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
这些候选人以鼓掌方式被推选担有关职。
L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
两人均以鼓掌通过方式当选。
M. MacKay (Nouvelle-Zélande) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选先生(新西兰)为委员会主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
M. Al-Nasser (Qatar) est élu Président par acclamation.
Al-Nasser先生(卡塔尔)经鼓掌通过当选为主席。
Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.
工作组以鼓掌方式选Desra Percaya(印度尼西亚)担临时主席。
Nous prions instamment l'Assemblée générale de l'adopter par acclamation.
我们敦促大会以鼓掌方式通过这项决议草案。
Il considère que le Comité souhaite élire ces candidats par acclamation.
他认为委员会希望以鼓掌方式选这两候选人。
Mmes Acar, Regazzoli et Manalo sont élues Vice-Présidentes par acclamation.
Acar女士,Regazzoli女士和Manalo女士经以鼓掌方式当选副主持人。
Mme Nyirinkindi Rosette Katungye (Ouganda) a été élue Présidente par acclamation.
会议以鼓掌方式选罗塞特•卡通杰·尼里金迪女士(乌干达)为主席。
Mme Kuniko Inoguchi (Japon) est élue Présidente de la réunion par acclamation.
一致推选猪口邦子女士(日本)为会议主席。
À sa séance, le avril, le Comité II a élu par acclamation () Rapporteur.
在4月…日第…次会议上,第二委员会以鼓掌方式选——(——)为报告员。
Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
会议经口头表决选出被提名上述副主席。
Après consultations, la Commission a élu par acclamation M. Albuquerque à cette charge.
经过协商,委员会以鼓掌通过方式选德阿尔布克尔克为主席。
Le groupe de travail a élu par acclamation Mme Koufa comme Présidente-Rapporteuse.
工作组以鼓掌方式,选库法女士为主席兼报告员。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉先生(塞内加尔)、法哈迪先生(阿富汗)、雷霍·夸尔先生(古巴)和卡米莱里先生(马耳他)经鼓掌通过当选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette dernière nouvelle fut également saluée par de nombreuses acclamations à la table des professeurs.
有几位老师也在叫好。在这么多激动人心的事情中,哈利真不知道哪一件最精彩、最美妙。
Montant des gradins, il entendit les acclamations enthousiastes des supporters de Gryffondor.
他听得见下面多院学生的欢呼。
Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.
此时他们身上的学生们发出了响亮的欢呼声。
Les acclamations enthousiastes de ses coéquipiers retentirent dans le stade.
全队欢呼。
Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.
他们走到球场上,迎接他们的是雷鸣的掌声。
Harry, les jambes tremblantes, suivit Fred et George sur le terrain où ils furent accueillis par des acclamations enthousiastes.
哈利跟着弗雷德和乔治走出更衣室,然走向欢呼鼎沸的球场,他希望自己的膝盖不要发软。
Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.
多们的欢呼声差点把施了魔法的天花板掀翻了。
Le poing en l'air, Harry remonta en chandelle. Un tonnerre d'acclamations explosa dans le stade.
他停止了下冲,手举着,爆炸了。
Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.
斯莱特林的餐桌上爆发出一阵雷鸣的欢呼声和跺脚声。
– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.
“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌声和欢呼声席卷了整个礼堂。
Un tonnerre d'acclamations retentit dans les rangs des Poufsouffle et Harry vit Cho lancer à Cedric un regard brillant.
人群中赫奇帕奇的学生们热烈欢呼,声音震耳欲聋。哈利见秋·张用火辣辣的目光望了塞德里克一眼。
Lorsqu'ils pénétrèrent dans la salle commune de Gryffondor, il y eut à nouveau une explosion de cris, d'applaudissements, d'acclamations.
果然,当他们走进多公共休息室时,里面又一次爆发出一片欢呼和喧哗。
Une grande acclamation se répand autour de l'assemblée et dans les environs : la monarchie n'est plus !
一片欢呼声在大厅和周边地区传开:君主制不复存在了!
Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.
受到雷鸣的欢迎,哈利还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。
Mais ce qui avait débuté sous les acclamations du monde rural se termine par un atterrissage d'urgence non loin de Stuttgart.
飞艇在乡村人民的欢呼声下起飞,但在距离斯图加特不远的地方紧急降落。
Mary le ramena à Lisa qui saluait sous les acclamations, il joignit ses deux mains et applaudit aussi fort qu’il pouvait.
丽莎已经在向所有人鞠躬致谢了,在玛丽的提醒下,菲利普连忙鼓起掌来。
C'est un échauffement comme un athlète. Acclamations.
这是一场像运动员一样的热身赛。干杯。
Les acclamations saluent autant son discours que son audace.
人们对他的演讲和他的大胆行为都给予了热烈的掌声。
Le vacarme du tonnerre couvrait les acclamations du public et la pluie ruisselait sur les lunettes de Harry.
在隆隆的雷声中,观众即使为他们欢呼,他们也听不见。
Le chef de la milice Wagner quitte cette ville qu'il occupait avec ses mercenaires sous les acclamations.
民兵首领瓦纳在欢呼声中离开了他率领雇佣兵占领的这座城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释