有奖纠错
| 划词

Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.

孕妇生产是由的助产士接生。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.

还有人建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助下分娩。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.

在许多国家,训练有素的助产人员缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一些的接生员。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.

在农村,非法堕胎有时由一位

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.

日本援助和救济协会与地非政府组织合作培训助产人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.

目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和接生员经常得不到基本的供给。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.

约120名助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。

评价该例句:好评差评指正

Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.

的接生协助分娩的人数最多,占到46%。

评价该例句:好评差评指正

Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.

熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。

评价该例句:好评差评指正

Il reste toutefois des régions où les accoucheuses traditionnelles demeurent les seules dispensatrices de services d'obstétrique.

然而,仍然有一些地区只有的接生提供分娩服务。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

评价该例句:好评差评指正

Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).

很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.

毛里塔尼亚政府正在执培训妇科学家、助产士和助产人员的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.

因此,临产母亲得不到受过培训的助产士。

评价该例句:好评差评指正

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.

她还很想知道,接生人员中有多大的比例接受过现代培训。

评价该例句:好评差评指正

Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.

被采访的妇女中97%的人是在未受过训练的助产士的护理下分娩的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的, 卑屈地, 卑俗, 卑微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste 1 : Alors, on en revenait à l'introduction, Augustin Landier, on en revient à l'introduction : est-ce que les pirates sont des perturbateurs d'un cycle naturel de révolution technologique schumpétérien ou est-ce qu'ils sont des accoucheurs de l'avenir ?

记者1:那么,我们来的介绍,奥古迪尔,我们来的介绍:坏自然周期的熊彼特技术革命还是他们未来的产伴?

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais l'une des deux accoucheuses s'est jetée par une fenêtre du donjon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇, 悲惨景象, 悲惨可怕的, 悲惨可怕的景象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接