Il est survenu un accroc dans cette affaire.
这件事突然遇到了障碍。
La conclusion sans accrocs d'un accord sur ces instruments témoigne d'un nouvel état d'esprit, à savoir que le blanchiment d'argent, la corruption et le terrorisme revêtent une dimension internationale et se répercutent sur la paix, la sécurité et le développement.
各方迅速就上述文书达共识,表明各方近年来认识到洗钱、腐败和恐怖主义的国际规模及其对和平、安全和发的影响。
Le déploiement s'est déroulé sans accroc grâce à la mise en place rapide d'éléments d'appui au Gabon par le quartier général de l'opération et à la coordination des nombreux déplacements aériens et maritimes par la cellule de contrôle des mouvements de l'Union européenne.
其后欧盟行动提早派有关人员进入加蓬,同时由欧盟行动控制单位对多次海空行动进行协调,保证了部署的顺利进行。
Les dirigeants arabes se félicitent du transfert sans accroc du pouvoir dans ces deux pays conformément à leurs constitutions respectives et souhaitent aux dirigeants et au peuples de ces deux pays frères toujours plus de succès et de progrès dans la réalisation de leurs aspirations nationales.
与会领导人欢迎两国根据各自的宪法平稳交接权力,并衷心祝愿这两个姊妹国家的领导人和人民实现国家的远大抱负过程中取得更大的功。
Il est communément admis que des circonstances fortuites prévalaient en Angleterre et au pays de Galles lors du démarrage du processus de libéralisation qui ont contribué dans une large mesure à ce que la transition vers une structure fondée sur les mécanismes du marché se déroule sans accroc.
大家公认,英格兰和威尔士自由化开始时的幸运条件为向市场结构平稳过渡发挥了主要作用。
Faisant observer que les récentes élections en Sierra Leone se sont globalement passées sans accroc, il dit que sa délégation attend impatiemment de travailler avec le gouvernement de ce pays afin d'accomplir de nouveaux progrès dans le cadre des efforts déployés en vue de la consolidation de la paix.
他注意到塞拉利昂最近的选举整体进顺利,说荷兰代表团期待与该国政府合作,建设和平的努力中取得进一步的进。
Je sais que, dans un premier temps, notre collègue macédonien qui interviendra plus tard au cours du débat, fera tout pour établir des relations saines, étroites et cordiales avec le Département des opérations de maintien de la paix pour qu'il nous soit possible de faire que tout se déroule sans accrocs.
我知道,将本次辩论中稍后发言的马其顿同事将全力同维持和平行动部建立良好、密切和友好的关系,以便使我们可以确保完全按部就班地处理问题。
La première phase du processus s'est déroulée à peu près sans accrocs : le cessez-le-feu a été respecté, les rebelles ont été démobilisés et désarmés, les effectifs de l'armée ont été réduits, une nouvelle force de police a été créée, les patrouilles de défense civile et les commissions militaires ont été dissoutes et les réfugiés sont retournés dans leur pays.
执行进程的第一阶段相当顺利;实现了停火、叛乱分子复员和解除武装、军队减员、立了新的部队,民兵巡逻、解散了军事专员和难民返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。