有奖纠错
| 划词

La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

贩运黑人促进了资本原始积累。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cinq principaux produits ont une grande accumulation de la technologie.

在五个主要产品上都有着很深积累。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des techniques et le contenu de l'accumulation.

和内涵积累。

评价该例句:好评差评指正

Cela, à son tour, requiert une accumulation de capital.

这反过来需要资本积累。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisée dans une variété de tentes et de l'accumulation de tissu.

我公司专业生产各种帐篷、苫布。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.

这同样适用于积累养恤金权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.

这一工作造成大量过剩弹药。

评价该例句:好评差评指正

Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.

在封经济体里,国家财富积累等同于国内资本积累。

评价该例句:好评差评指正

Le Registre peut aider à empêcher une accumulation excessive et déstabilisatrice d'armes.

登记册有助于预防军备过度和破坏性积累。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus ne peut être qualifié que d'accumulation par la dépossession.

这一过程只能描述为剥夺式积累。

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous constaterez est une accumulation de faits et de comportements préoccupants.

安理会将看到实和令人不安行为方式积累。

评价该例句:好评差评指正

Dans une économie ouverte, il faut ajouter l'accumulation d'actifs à l'étranger.

在开放经济体里,则有必要加上国外资产积累。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'impose si l'on veut rapidement détecter les accumulations déstabilisatrices d'armes.

透明度尽早发现破坏稳定积累关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la nécessité de freiner l'accumulation excessive et déstabilisatrice d'armes classiques.

我们认识到,必须制止常规军备过度积累,以免破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années d'accumulation et de développement ont établi une bonne réputation et de connexions.

经过数年积累与发展建立了良好商誉及人脉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.

因此,还应当认识到必须避免积聚新不可持续债务。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts autorisés peuvent continuer et ont contribué à l'accumulation excessive et déstabilisatrice d'armes légères.

获授权转让可以且已经助长了小武器和轻武器囤积过多和破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'emploie activement à essayer de prévenir l'accumulation excessive d'armes en Afrique.

欧洲联盟正积极参与努力防止非洲武器过量积累工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产系列活动还包括收集档案资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂成, 垂垂, 垂锤(使门自动关闭的), 垂钓, 垂耳兔, 垂范, 垂腹, 垂拱, 垂顾, 垂挂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Ce qui peut être gênant, c'est l'accumulation en réalité.

气的是现实的堆积。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, la progestérone induit également une accumulation de l'eau dans les tissus.

然而,黄酮同时也会导致水分的累积。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le U et le O, c'est cette accumulation-là qui va poser problème.

U和O,正是这种堆积会造成问题。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.

在湖的周围,形成了一个泥炭沼泽,这是千年来植被的积累。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.

权利的累积显然不仅已经改变了这个国家。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En temps normal, le mouvement de rotation de la Terre provoque une accumulation d'eau au niveau de l'équateur.

正常情况下,地球自转会引起水在赤道地区的汇集。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet acide est responsable des crampes musculaires en cas de trop forte accumulation.

如果这种酸积累过多,则导致肌肉痉挛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça peut paraître pas grand-choses, mais en fait, l'accumulation est énorme à la fin.

这看上去没什么,但实际上来说,随着日积月累,最后粉红税会是笔不小的数目。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

内脂肪的这种异常积累是心血管疾病增加的原因。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'accumulation de ces technologies finit par provoquer une avancée capitale dans le domaine en question.

技术逐渐积累,最后产生突破。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'accumulation des griefs à l'encontre des Britanniques commence à peser sur les autorités françaises !

但对英国人的积怨开始让法国当局感到沉

评价该例句:好评差评指正
》法语版

J'évite ainsi le risque d'une accumulation de chaleur dans la sphère qu'impliquerait l'utilisation d'une source de lumière chaude.

这样以避免一般的热光源在球内聚集温度。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il y aura une plus grande accumulation de neige au sommet, mais il sera difficile de dire que c'est un glacier.

顶部积累的雪更加多,但很难去说这是一座冰川。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans le cockpit, il y a une accumulation d'alarmes et d'indications.

- 在驾驶舱内有大量警报和指示。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En résulte une accumulation anormale ou excessive de graisse corporelle laquelle peut nuire gravement à la santé.

结果是身内脂肪异常或过度积累,严损害健康。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Avant de nous donner du bonheur, ça va nous donner du plaisir et l'accumulation de plaisir nous donnera du bonheur.

在给予我们幸福感之前,它会给予我们愉悦感,愉悦感的积累就会使我们变得幸福。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l'usure, et l'accumulation des intérêts superposés.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La RATP parle d'une accumulation d'incidents.

RATP 谈到事件的累积。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'accumulation de tous ces arbres a causé la catastrophe naturelle qu'on a subie aujourd'hui.

所有这些树木的堆积造成了我们今天遭受的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Alors, l'obésité est définie comme une accumulation excessive de graisse, ce qui nuit gravement à la santé.

所以, 肥胖被定义为脂肪堆积过多,严危害健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂体功能不足, 垂体功能亢进, 垂体管, 垂体后叶, 垂体后叶素, 垂体机能减退, 垂体机能失常, 垂体机能障碍, 垂体激素, 垂体前叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接