有奖纠错
| 划词

Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.

们将不断完善企业管理制度,加快企业信息化建设。

评价该例句:好评差评指正

Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !

们能加速(们走得不够快!

评价该例句:好评差评指正

Certains régimes prévoient une procédure judiciaire accélérée.

例如,有些制度规定了简易法庭程序。

评价该例句:好评差评指正

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名个人和实体程序。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, certains régimes prévoient une procédure judiciaire accélérée.

例如,有些制度就加快法院审理程序了规定。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.

希望,们在此承诺将导致更迅速行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé que le rythme de l'urbanisation s'accélérait.

他回顾指出,城市化速度正在加快。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital que les travaux de la Commission s'accélèrent.

必须加快该委员会

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure planification, une meilleure coordination entre départements accéléreraient le recrutement.

各部门之间更好地计划和协调能够加快征聘行。

评价该例句:好评差评指正

Certains régimes, par exemple, prévoient une procédure judiciaire accélérée.

例如,有些制度规定了简易法庭程序。

评价该例句:好评差评指正

Les processus d'urbanisation accélérée n'ont pas été homogènes.

快速城市化程表现并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Il est avéré que cette tendance s'est accélérée depuis.

有证据显示,这一趋势呈加速之势。

评价该例句:好评差评指正

Afin de accélérer le sechage du plancher, certaine machine à sechage de plancher est nécessaire.

加快地面干燥,需要一种地面干燥机。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie souhaiterait que le processus de réforme de l'ONU s'accélère.

纳米比亚希望看到联合国改革程加速行。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut que tous les processus de négociations s'accélèrent.

第二,必须加快所有谈判程。

评价该例句:好评差评指正

Il est établi que la stratégie IV accélérée offre d'importants avantages.

报告确定加速战略四具有相当大优势。

评价该例句:好评差评指正

Elle est persuadée que la réunion en cours accélérera sensiblement ce processus.

她相信本次会议会大大加速批准程。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise.

们还呼吁加快建立企业部。

评价该例句:好评差评指正

Les architectes construisaient alors dans un contexte de croissance économique et démographique accélérée.

当时,建筑师们是按照经济和人口高速增长背景行修建

评价该例句:好评差评指正

La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.

难民营和境内流离失所者栖身地也被加速军事化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打药, 打夜班, 打夜作, 打一封信, 打一记耳光, 打一局弹子, 打一局桥牌, 打一盘扑克, 打一盘网球, 打一拳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.

瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s'accélère.

" 是的,同样,治愈的度也可能快。"

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Vers le matin, le mouvement d’ascension s’accéléra.

拂晓时分,我们上升得更快了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ici, près d’un autre cueilleur, le temps s’accélère : des hommes en poursuivent d’autres.

对于另一个采摘者而言,时间飞逝:一些在追赶别

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Oui, parce que la chaleur accélère les réactions physico-chimiques.

却是如此。因为水中的热量会加快理化反应过程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Accélérez, parlez un peu plus vite, moins vite.

,说得稍微快一点,慢一点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Plus on détruit les écosystèmes, plus on accélère la déforestation, moins il y a de barrières naturelles.

生态系统被破坏得多,森林砍伐得快,自然屏障就少。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle entraîna Anthony par le bras, le forçant à accélérer le pas.

她拉着安东尼的手臂,迫使他加快脚步跟着走。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et donc, ça permet de faire des trains de voiture accélérant et décélérant exactement à la même vitesse.

因此,车辆们可以以相同的度加

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa marche, loin de se ralentir par le chant, s’en accélérait.

他的脚步,远没有被歌子拉慢,反而加快了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.

面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pour essayer de se refroidir après un effort, le coeur accélère la circulation sanguine.

大运动量后,体加快血液循环以降低温度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces mouvements peuvent créer un tourbillon d'air qui s'élève et s'accélère.

这些风的运动会产生上升和加的空气漩涡。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'accélère le mouvement. Pancake, pancake, pancake.

我们加吧,松饼,松饼,松饼。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La nouvelle étape qui s'ouvre à partir de demain va permettre d'accélérer la reprise.

明天开始进入新的阶段,加社会的复苏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre les bouchées doubles : Aller plus vite, accélérer.

Mettre les bouchées doubles:加快度,加

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle vit que les grandes portes étaient ouvertes, elle accéléra et la dépassa en courant.

到了仓库门口,苏珊惊讶地发现门竟然是开着的,就立刻过桑德拉跑了进去。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y en a une par semaine et je vais peut-être accélérer le rythme d'ici peu.

每周都有一个视频,我可能很快就会加快节奏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pour toute réponse, Julia s'éloigna. Anthony Walsh accéléra le pas pour revenir à sa hauteur.

朱莉亚没有回答,只是转身离开。安东尼加快脚步追上她。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.

我加快了步伐,顺着走廊走到了图书馆。门卫一直跟在我的后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打砸抢分子, 打造, 打喳喳, 打战, 打仗, 打招呼, 打照面, 打照面儿, 打折, 打折出售,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接