L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄气了。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客户的件单能按时完成等。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞。
En moins d'un mois ce travail sera achevé.
不到一个月这工作就可以完成。
La Tour Eiffel a été achevée en 1889.
埃菲尔铁塔于1889年建成。
Il est mort sans avoir achevé son roman.
他未写完小说就去世了。
Les ventes ont maintenant achevé, a loué podium.
现已销售完毕,留有裙房出租。
Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.
爱所开始的只能由上帝来完成。
J'aurai achevé dans un mois au plus tard.
最迟在一个月内完成。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准时地完成客户的产品。
Celle-ci s'est à présent achevée, mais l'interdiction demeure.
清除罂粟运动现在已经结束,但是禁毒工作继续进行。
Nous espérons avoir achevé le processus de rapatriement en Sierra Leone au cours de l'année.
们希望在今年完成塞拉利昂遣返工作。
Le processus de consultation devrait être achevé dans un an.
协商进预期在一年内完成。
Douze stagiaires ont achevé le cours d'instruction de base.
已从基础培毕业。
Le Lesotho a bon espoir que la conférence d'Annapolis récemment achevée produira les résultats escomptés.
莱索托希望,最近闭幕的安纳波利斯会议将取得预期的结果。
Le document avait pu être achevé grâce à la participation active des parties intéressées.
报告是在利益有关者的广泛参与下完成的。
Une autre série de consultations officieuses précédant la réunion internationale de Maurice s'est achevée récemment.
毛里求斯国际会议之前的另一轮非正式磋商已于近期结束。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du point 158 de l'ordre du jour.
大会就此结束本阶段对议项目158的审议。
Sitôt achevé, ce rapport est rendu public.
报告编写完毕后即应公布。
Nous avons achevé de nettoyer 240 kilomètres carrés.
们还在240平方公里内进行了排雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.
是的,人民在十八世纪已经受了启蒙教育,他们必将成熟于十九世纪。
En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.
2006年,长水利枢纽工程主体全面竣工。
Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.
宵夜刚好吃完,大家乏得不成样子,都去休息了。
Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.
最后一次在2020年结束,在周期的端。
Ce passé composé est fait pour décrire une action ponctuelle achevée, terminée.
这个复合过去时用于描述一个已经完成的一次性动作。
Une fois les courses achevées, il faut se mettre au boulot.
购物结束就需要开始工作。
La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.
预言成真了,他和他母亲结婚了。
Et à peine sa phrase achevée, il s'écroula.
刚落,他整个人就倒在地上。
Ce raisonnement à peine achevé, nous avions quitté Reykjawik.
现在我们已经离开了雷克雅未克。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句刚刚离口,南方的地平面上突然发生了变化。
L'Éternel s'en alla lorsqu'il eut achevé de parler à Abraham.
耶和华与亚伯拉罕说完了就走了。
Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.
神和亚伯拉罕说完了,就离开他上升去了。
La plus haute construction du monde est achevée.
世界上最高的建筑物建成了。
Mais cette vie paisible s'est achevée hier. Mes ennuis ont commencé.
但平静的生活到昨天就结束了。我遇到了麻烦。
La terraformation est achevée, il y fera bientôt bon vivre.
那里拓荒时代已经结束,生活开始好起来了。”
Luo Ji remonta rapidement le parcours de ses pensées déjà achevées.
罗辑很快重复了已经完成的思考的头几步。
Lorsqu'il eut achevé sa lecture, Harry contempla la page d'un air incrédule.
哈利读完后,不敢相信地瞪着那篇文章。
Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.
一个月后, 另一个重要的步骤完成了,即大管风琴的拆卸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释