有奖纠错
| 划词

Il est temps de passer aux actes.

现在是该采取动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant les traduire en actes.

我们现在必须根据这些决议采取动。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne fermement cet acte terroriste odieux.

大韩民强烈谴这一罪恶的恐怖径。

评价该例句:好评差评指正

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴这些十恶不赦的恐怖主义径。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴这些卑怯为。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a maintes fois condamné ces actes.

联合一再谴这种径。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant question de passer aux actes.

现在,这在更大程度上是把我们的承诺变成动的问题,以便把言辞化为动。

评价该例句:好评差评指正

Financer ou aider à financer des actes terroristes.

 • 资助或协助资助恐怖主义为。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons entendre parler de ces actes.

但我们的确需要听到此类为。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons, par conséquent, cet acte d'Israël.

因此我们谴以色列的这一为。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴极端主义势力的挑衅性为。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent victimes d'actes de discrimination.

他们常常成为歧视的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Mais les paroles doivent être traduites en actes.

但是言辞必须与动匹配。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons catégoriquement de tels actes de violence.

我们强烈谴这些暴力径。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vivement condamner ces actes de terrorisme.

我们必须强烈谴这些恐怖主义为。

评价该例句:好评差评指正

Les individus doivent rendre compte de leurs actes.

个人应当对自己的动负

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être traduits en justice pour ces actes.

他们由于采取这种动而应当被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement les actes de violence en Haïti.

我们坚决谴海地的暴力为。

评价该例句:好评差评指正

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的径置安理会于全然不顾。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons sans réserve tout acte de terrorisme international.

我们毫无保留地谴一切际恐怖主义径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步, 沉重的物体, 沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai fait enregistrer l’acte de donation hier.

“我昨天把他们赠契登记好了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

这个传奇一幕构成了这项运动奠基行为。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.

噪嚷之中还伴随着博歇太太粗暴举动。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该以她行为而不是以她说话来判断她。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision est grave, lourde, mais c'est avant tout, un acte de confiance.

这是一个严肃、沉重,但最重要是,这是一次信任行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, depuis 1975, en France, de plus en plus de lois punissent les actes sexistes.

幸运是,自1975年以来,法国制歧视法律越来越多。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬传递过程中发生暴力事件您有何应?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.

它还负责某些非不由自主行为,例如打喷嚏,咳嗽或呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La solution à ce problème, elle est en deux actes.

这一问题解决方法有两种。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est le premier acte de Révolution française.

这是法国大革命第一个行动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份奠基文本,我们文明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什么法国法律会严厉惩戒犹太言论和行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.

比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个超自然。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.

所以,有些公司已经展开行动了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour rendre justice aux victimes des crimes, chacun peut être amené à répondre de ses actes.

为了给受害者伸张正义,每个人都应对自己行为负责。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.

病菌感染在外科手术等侵入医疗程序中更为常见。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.

老虎可能认为您在标记您领地,并把它当作一种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que seront-elles en mesure de faire ? Des actes de sabotage ?

“那他们能做什么呢?进行破坏吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年, 陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的), 陈情者, 陈请, 陈伤实证, 陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由, 陈述动词, 陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接