有奖纠错
| 划词

La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

推荐使用,因为它会促进志贺毒的激活。

评价该例句:好评差评指正

L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.

开启审计线索功能被认为是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.

政府计划继续推行该政策,重点是激活劳动力市场的供给方。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情多。

评价该例句:好评差评指正

Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.

开展的这些研究活动中值得一提的是中子活化分析的应用。

评价该例句:好评差评指正

Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.

启动全面审计追踪作将会使系统作情况严重蜕化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.

绝大部分项目以享受补助的单身母亲为对象,重点放在激发社会活力上。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警系统信标启动和安装的补充要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.

这个“引爆”的(攻击)方式也完全是继承自冈本:一个起眼的雕刻作品后来却成为了一座雄伟的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

S'ils offrent des capacités excellentes de détection d'une cible potentielle et d'activation de la mine, on ne peut pas compter qu'à eux seuls ils puissent distinguer la cible voulue.

虽然它们能出色地探测出正在接近的潜在目标,向地雷发出警能单靠这种传感器准确区别目标。

评价该例句:好评差评指正

Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.

爆炸性弹药的种类,其作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因人员的在场、靠近或接触而被触发的引信是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP, ayant été informé que l'activation de la fonction piste d'audit pouvait avoir une incidence notable sur le temps de traitement, ne tient pas à entraver le fonctionnement du système.

人口基金获悉,开启审计线索功能可能对处理时间造成严重影响,会降低系统的性能。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.

过,在业务环境中进行试验和原理论证作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Se référant à l'observation selon laquelle l'activation de la fonction « piste d'audit » pourrait entraver et compromettre le fonctionnement du système Atlas, une délégation a souhaité recevoir l'assurance que le système serait amélioré.

有人认为启用审计线索会降低和影响阿特拉斯业绩制度,关于这一意见,一个代表团设法保证会收紧这一制度。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统作寿命结束后耗尽发火能量。

评价该例句:好评差评指正

L'activation neutronique des matériaux structurels et autres facilite la datation de la tête nucléaire, bien que le degré de précision soit fonction de la finesse des statistiques relatives au décompte des isotopes.

中子激活结构材料和其它材料在理论上可以确定弹头的龄期,虽然龄期的准确性取决于放射性计量的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les données préliminaires obtenues sur l'activation du système sympathico-adrénergique pendant l'exposition à une hypergravité de 3 G indiquent qu'il se produit une libération massive d'adrénaline et une légère augmentation du taux de noradrénaline plasmatique.

关于在3 G的超重力状态下交感神经-肾上腺系统的激活的初步数据显示,有大量肾上腺释放出来,并且血浆去甲肾上腺水平略有上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Et donc, en fait, on reproduit l’activation combinatoire d’une molécule sur les récepteurs olfactifs.

因此,事实上,我们正在复制激活嗅觉受体上的分子的组合。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et leur activation va être détectée par la machine.

而它们的激活将被机器检测到。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Opération en cours. Activation de la propulsion par courbure dans trente secondes.

“指令执行中,空间曲率驱动引擎三十秒后启动。”A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les molécules, elles ont un mode d’activation qui est un peu particulier, qu’on appelle combinatoire.

这些分子有特殊的激活模式,我们称之为组合式。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cela nécessite souvent des réglages supplémentaires, comme l'installation de logiciels tiers ou l'activation de filtres web spécifiques.

这通常还需要额外设置,比如安装第三方软件启用特定的网页过滤器。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dès l’activation de leur implant, les trois patients ont été capables d’initier les mouvements des jambes et du tronc.

在植入物激活后,三名者能够开始腿部和躯干的运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Selon l'entreprise, il a fallu une activation manuelle. Les juges ont demandé une nouvelle expertise.

据该公司称,它需要手动激活。评委们要求提供新的专门知识。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour déclencher la combustion, il suffit d'apporter une relativement faible énergie d'activation, sous la forme d'une flamme ou d'un courant électrique.

为了启动燃烧,只需要以火焰的形式,提供相对较低的活化能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les scanners ont continué à montrer les changements dans les schémas d'activation du cerveau, et ce jusqu'à la fin de l'étude.

扫描仪持续显示大脑激活模式的变化,直到研究结束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et l’énergie d’activation : la petite étincelle, la mèche.

以及激活能量:小火花,灯芯。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand je bouge (excusez-moi) la main, ça va s'activer ici, quand je bouge le pied, c'est plus au milieu qu'on va identifier une activation.

当我移动(对不起)我的手时, 它会在这里激活,当我移动我的脚时,它会在中间, 我们将识别激活

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les autres propriétés que nous désirions pour nos matériaux étaient la possibilité pour le clinicien de contrôler leur activation et leur adhérence par un signal extérieur.

我们希望我们的材料的其他特性是,临床医生能够通过外部信号控制它们的激活和粘附。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Temps restant avant démarrage : 68 heures 43 minutes X secondes ; temps restant avant activation de tous les systèmes : 297 heures 52 minutes X secondes.

引导部分剩余时间68小时43分(跳动的秒数),总体剩余时间297小时52分(跳动的秒数)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le bloc des pays ouest-africains affirme toujours privilégier la diplomatie, mais avant une nouvelle réunion demain, la Cédéao a ordonné l'activation immédiate de sa force d'intervention militaire.

西非国家集团仍然声称支持外交,但在明天举行新会议之前,西非经共体已下令立即启动其军​​事干预部队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a 3 ans, Apple avait admis avoir écouté ses clients mais uniquement après l'activation de son asssitant vocal Siri.

三年前,苹果承认曾听取​​客户的意见,但只是在激活语音助手 Siri 之后。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il y a un mécanisme de comparaison : le fait d’avoir des activations différentielles va être associé à une base de données d’apprentissage comme le café par exemple, la vanille ou l’ammoniaque.

有差异的激活将与学习数据库相关联,比如咖啡,香草氨。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un processus assez important, c'est une sorte d'activation du wok pour être sûr qu'il n'y ait pas de rouille qui s'accumule et surtout pour éviter que les ingrédients accrochent lors de la cuisson.

步挺重要的,它相当于激活锅,确保没有积聚的铁锈,尤其是避免食物在烹饪过程中黏在锅里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Nous savons que l'augmentation du nombre d'activations peut avoir un effet néfaste sur le système cardiovasculaire, surtout s'il y a des problèmes cardiaques sous-jacents.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dès lors que vous allez rentrer dans cette zone de détection qui se trouve en amont, vous allez avoir la prise en compte par le système de radar, le déclenchement et activation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接