有奖纠错
| 划词

Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.

这可以让谷歌节省差不多150 000个小时工作。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.

此种平均国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.

此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。

评价该例句:好评差评指正

Les RNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du RNB mondial total.

GNI平均数相加,得出总和,并从中计算出GNI份额。

评价该例句:好评差评指正

Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.

这些组成部分是按日历年度追加,针对是年收入。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en fait des aspects qui s'additionnent pour entraver la solution rapide et définitive de ce problème.

这些是阻碍迅速和决定性地解决这一问题方面。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages ainsi obtenus sont ensuite additionnés au niveau des domaines d'intervention stratégiques, des sous-objectifs et des objectifs.

然后,这些百分数在战支助领域、次级目标和目标级汇总。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant d'additionner l'ensemble des dépenses fiscales de chaque pays à des fins de comparaison.

把每个国家所有税务支出归纳起来,进行比较,可得到很多资料。

评价该例句:好评差评指正

En additionnant ces coûts, on peut déterminer la perte économique totale résultant des dommages à un moment donné.

通过概括这些成本,有可能确定由于某一特定时间点上发生损害所造成损失总额。

评价该例句:好评差评指正

Chaque minute supplémentaire par orateur, additionnées les unes aux autres représente une heure supplémentaire de séance du Conseil.

每人多讲一到两分钟,便会使安理会辩论增加一小时。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

个专题先依照项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'additionne au rôle destructeur joué par le Royaume-Uni et les États-Unis au sein du Comité des sanctions.

此外,联合王国和美国在制裁委员会中起了破坏作用。

评价该例句:好评差评指正

Additionnées les unes aux autres, elles montrent sans ambiguïté que nous respectons scrupuleusement les obligations découlant pour nous de l'article VI.

从总体上它提供了一份我们严格遵守第六条义务清晰可见记录。

评价该例句:好评差评指正

Les peines additionnées s'élevaient à 47 années de prison et les amendes à 1 million de dollars des États-Unis au total.

根据定罪,共判处了47年监禁,100万美元罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ces limites du succès restent imputables à la fois à des contraintes internes et à des éléments extérieurs qui s'additionnent.

这些妨碍取得成功限制因素似乎是种内部制约因素与外部因素共同作用结果。

评价该例句:好评差评指正

Afin de calculer le «mois supplémentaire», Bhagheeratha a additionné les salaires mensuels de ses 163 employés tels qu'ils étaient facturés à l'Entreprise d'ingénierie.

为了计算“一个月额外工资数额”,Bhagheeratha其163名雇员月工资全部相加,这也是它向国营工程公司收取工资费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce genre de démarche, on essaie d'estimer les bienfaits du régime de la concurrence en additionnant les résultats positifs des différentes affaires.

按照这种方式,有人也许认为可以通过对取得积极结果个案进行累计来估计竞争体制益处。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, j'espère que, plus qu'additionner les préjugés, faire preuve de bon sens consiste simplement à reconnaître ce qui est réaliste et juste.

但我希望,常识不是偏见总和,而只是认识到做什么事情是现实和正确

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce sont souvent les petites choses pratiques qui comptent et qui, en fin de compte s'additionnent pour aboutir à des changements.

我认为重要而且最终导致变化往往是那些实际中小事。

评价该例句:好评差评指正

Il est des cas où le degré de gravité d'une situation prise dans sa globalité est supérieur à celui de ses différentes composantes additionnées.

在一些情况下,情况严重性超出了个组成部分总和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉内膜炎, 动脉内膜炎的, 动脉内注射, 动脉钳, 动脉枪击声, 动脉切除术, 动脉切开术, 动脉生成, 动脉石, 动脉舒张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Voilà, tout ça s'additionne et on aboutit à plus de 30 euros.

这样,所有的,最后到了30欧元以上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est plus. Il faut additionner, donc, c'est plus.

法,要添上去,所以是法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle comprend toujours du coca, additionné d'eau gazeuse et de sirop de cola.

这个配方中还是含有古柯,入了苏打水和可乐果糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En additionnant les subventions publiques accordées aux différents régimes spéciaux, on parvient bien à environ 8 milliards.

如果我们把给予不同的特殊体制的公共补贴,总计大约80亿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela dit, quand les 3 astres sont alignés comme ici : la Terre, la Lune et le Soleil, les forces s’additionnent.

是说,当3颗恒星像这里一样排列在一时:地球、月球和太阳,这些

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu n'as qu'à les additionner, grand frère.

大兄弟,你只要把它们好了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu suivait ce calcul, additionnait tout bas : neuf jours donnaient à lui environ trente francs, dix-huit à Catherine, neuf à Jeanlin.

九天,他自己差不多是三十法郎,卡特琳十八法郎,让兰九法郎。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand il y a trop de bulles à additionner, on peut facilement se tromper. Mais il existe un autre moyen de les compter.

当需要相的泡泡太多时,我们很容易算错。但是存在另一种计算方法。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous êtes neuf dizaines. Et si vous additionnez les unités, 9 plus 1, cela fait dix unités. Donc, vous avez une dizaine de plus.

你们有9组10个,如果您再增一组,9 1,是10个组,所以你们多了一组10个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son antenne parabolique permet de couvrir une superficie de 20 acres, soit plus que la superficie totale couverte par tous les autres radiotélescopes du monde additionnés.

其收集能量的总面积约为20英亩,大于世界上其他一切射电望远镜收集能量的面积总和。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais pour les mots qui commencent en A plus un D, en général, on ne double pas le D, sauf dans la famille de addition, additionner etc.

但是,对那些以A和一个D开头的词说,通常不双写D,除了在addition, additionner 等这系列词中。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Sébastopol, la piste la plus empruntée en ce moment. On ne peut évidemment pas additionner tous les passages devant chaque capteur, puisqu'un même cycliste peut passer devant

每天有超过10,000辆自行车驶过。当然,不可能把每个传感器前的所有行程,因为同一个骑自行车的人可能在几个计数器前经过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À chaque course à la Caisse d’épargne, quand elle rentrait, elle additionnait sur un bout de papier l’argent qu’ils avaient encore là-bas. C’était uniquement pour le bon ordre.

每次她从储蓄所取钱回,总在一张纸条上计算还有多少钱存在账上。这不过为的是做事井井有条。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 30. SEPTEMBRE. — J'étais arrivé au triste anniversaire de mon débarquement ; j'additionnai les hoches de mon poteau, et je trouvai que j'étais sur ce rivage depuis trois cent soixante-cinq jours.

九月十三日到今天我正好到荒岛一周年。这是一个不幸的日子。我计算了一下柱子上的刻痕,发现我已上岸365天了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parallèlement, le sel a pu servir à des actions de santé publique : le sel a pu être additionné d'iode, pour prévenir l'insuffisance thyroïdienne par carence iodée, et de fluor pour prévenir les caries dentaires.

同样,盐也关系着公共健康,盐中碘,预防缺少碘引的甲状腺功能不全,添预防龋齿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et puis les électorats ne s’additionnent pas.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Alors, additionnant les deux et nous aurons peutêtre une formule de sagesse idéale.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qui, additionné à une culture du masque et du gel hydro-alcoolique, a sans doute permis de limiter le nombre de victimes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年10月合集

Tous ces facteurs qui s'additionnent peuvent conduire à des déplacements forcés de population vers d'autres pays, et cela provoque des déplacements de plus en plus importants.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Mais au-delà d'un match, cet incident, additionné à ce qui peut remonter, un jour ordinaire, de la presse, ajoute à nos impressions que plus grand chose ne tient...

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


动脉注射疗法, 动脉阻塞, 动名词, 动摩擦, 动目标, 动脑筋, 动能, 动怒, 动配合, 动平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接