Je n'adhère pas du tout à ses idées.
完全不他想法。
Patronage accueil chaleureux d'adhérer ou de coopérer pour créer génial!
热诚欢迎惠顾或加盟合作,共创辉煌!
"Client-et axé sur le service, la bonne foi l'opération", c'est que nous adhérons aux buts.
用户至上,服务至上,诚信经营"是们秉承宗旨。
Il a adhéré très jeune au parti.
他年纪很轻时就入了党。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆部队。
Nous adhérons à la "client est Dieu, après le premier amis".
们坚持“户是上帝,先朋友后生” 念。
Nous adhérons à la force de gagner des clients!
们坚持实力赢取顾!
J'adhère à ce que vous avez dit.
您说见。
Nous adhérons à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe.
们奉行“质量第一,顾至上”原则。
La première usine adhérer à la qualité, la crédibilité de suprématie.
本厂坚持质量第一,信誉至上。
Le Koweït a récemment adhéré à cette convention.
科威特最近加入了该公约。
On espère néanmoins que de nouvelles agences y adhéreront.
然而,预期将还有若干空间机构参加该章程。
L'Érythrée a récemment adhéré à la Convention anti-mines.
厄立特里亚最近才加入反地雷公约。
La société a toujours adhérer à la clientèle que nous voulons faire.
公司始终坚持人想要就是们在做。
Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.
个国家现已批准《防扩散倡议》。
Cent soixante-huit États l'ont signée ou y ont adhéré.
有168个国家签署或加入这一《公约》。
Tous les États sauf quatre ont adhéré à cet instrument.
除四个国家外,其余各国都在《不扩散条约》范围之内。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《禁止地雷条约》。
Toutefois, plusieurs grands pays émetteurs n'y ont toujours pas adhéré.
然而,一些主要排放国仍然置身其外。
Ces quatre dernières années, neuf nouvelles associations ont adhéré à la Fédération.
在过去四年中,有9个新成员加入了联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。
Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.
一个无所不疑人依附一个一无所疑人,这是和色彩配合律一样简单。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻身体,更容得下多元文化、审美和价值观。
Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.
年轻人不一个党派或一个工会。
À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.
一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。
– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.
“我也赞同马德里观点。”
La poudre noire adhère facilement à ce gras.
黑色很容易粘在脂肪上。
Le jour où j'ai décidé qu'il fallait faire quelque chose, j'ai adhéré au N.P.A, le Nouveau parti anti-capitaliste.
我决定做些什么那一天,我了N.P.A,反资本主义新党。
Oh ! adhérer, murmura le cabaretier, ce n’est pas fait… Il faudra les décider à payer la cotisation.
“哼!参,还不一定… … ”酒馆老板咕哝说。“须说服他们缴纳会费才行。”
Elle n'adhère que très peu et ne laisse aucun résidu.
它附着力非常小,不留任何残留物。
Il en est, que l’association en question marche très bien. On adhère de tous les côtés, paraît-il.
“目前协会事情十分顺利。看来是得到了各方面支持。”
J'ai appris le québécois, j'ai adhéré chez les Verts.
我学了拿大法语 我了环保协会。
Et, d’abord, je t’avertis que la réunion aura lieu, même si Pluchart ne vient pas, et que les camarades adhéreront malgré toi.
并且我先告诉你,就是普鲁沙不来,会还是要开,就是你不愿意,同事们还是要参‘国际’。”
Et à force de regarder des films d’elle, je trouve que tu adhères énormément à sa façon qu’elle a de jouer.
然后我开始看她电影,我觉得你一定很喜欢她表演。
Les plis ou les rides de tes pieds et mains emprisonnent malheureusement l'eau entre toi et l'objet auquel tu essaies d'adhérer.
脚和手褶皱或皱纹正巧把水困在你和接触物体之间。
On les halait à bord, et avec eux les tortues auxquelles ils adhéraient.
于是,船上人就把它们连着被它们粘住海龟一块拖回船上。
Je beurre le plat à cake pour que les morceaux de papier sulfurisé y adhèrent.
我在蛋糕盘上涂上黄油,这样烘焙纸就会粘在上面。
Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.
我画标记时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。
De papier sulfurisé pour que le cake n’adhère pas aux parois et pour guider sa croissance.
烘焙纸是为了避免蛋糕就不会粘在边上并让它逐渐蓬发。
Seulement, répondit Glenarvan, ils paraissent être rongés par l’humidité, et il est impossible de les retirer, car ils adhèrent aux parois de la bouteille.
“不过,大概因为潮气侵蚀得很厉害,文件都沾在瓶上了,拿也拿不出来。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释