Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适序数词填空。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列容词对应副词!
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
在这种句子里,"participe présente"用来容词。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个容词表示“很模糊”,也是一个名词表示“浪头”。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用容词置于名词前。
L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质容词是根据和数变。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语容词要与主语成份保持一致。
Il a également été suggéré de le remplacer par l'adjectif « utilisables », plus objectif.
还有代表团建议,可将“可开发”一词换成“可利用”一词,因为后者是更加客观标准。
Remplacer, dans la première phrase, l'adjectif « sectorielles » par l'adjectif « nationales ».
在第一句中,将“部门”一词改为“国家”。
L'adjectif « énergétique » est supprimé et l'adjectif « mondiaux » est remplacé par « sociaux ».
“燃料以及”这几个词应当删除,而且“全球发展目标”这一短语应当由“社会发展目标”所替代。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词和容词。
On a suggéré d'ajouter l'adjectif « international ».
一种意见建议应以“国际”一词来限定这几个字。
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个容词已经删除。
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语容词和名词配合,掌握好名词数变。
Le CICR recommandait donc la suppression de l'adjectif «régulières» dans cette disposition.
因而,红十字委员会建议,将“正规”一语从该条款中删除。
L'emploi de l'adjectif «inhérent» pour qualifier ce droit montre bien son importance.
《公约》第六条用“固有”一词来描述这一权利,就说明了生命权重要。
L'adjectif qualifie le nom.
容词修饰名词.
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除容词“重要”或许可以减少主观因素数目。
Il a été proposé de supprimer l'adjectif “final” du paragraphe 2 compte tenu des observations ci-après.
有与会者建议根据以下意见删除第(2)款中“终局”一词。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
定义(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, il fallait trouver le bon adjectif qualificatif.
没错,得找到合适的品词。
Donc on l'utilise ici comme un adjectif.
所以在这里,我们将它用作词。
Il est souvent difficile de différencier ces deux adjectifs.
这两个单词往往很难区分。
On passe maintenant aux adjectifs qui se terminent en -BLE.
现在我们来看以ble结尾的词。
Il se montra ensuite fort préoccupé par l'adjectif « superbe » .
接着,他对" 漂亮的" 这个词显得忧心忡忡。
Et nous nous souvenons que vous n'aviez pas tellement apprécié cet adjectif.
我记得大家都不是很欣赏这个词。
Il est construit à partir de l'adjectif curieux et de l'adjectif épicurien.
它是由好奇的词和享乐者的词构成的。
Vous devez vous baser sur les adjectifs.
你必须依赖词。
Pour ça, il faut utiliser des adjectifs épithètes.
为此,需要使用修饰性词。
Beaucoup d'adverbes dérivent des adjectifs, mais pas tous.
许多副词源自词,但并非全部如此。
J'ai fusionné les deux adjectifs " épicurien" et " curieux" .
我合并了“épicurien”和“curieux”这两个词。
« Meilleur » est un adjectif comparatif de supériorité de « bon » .
“meilleur”是“bon”的比较级,是个词。
Bonne dans la première phrase est l'adjectif et elle parle bien français, bien c'est l'adverbe.
bonne在第一句话中是词,她的法语说得很好,bien是个副词。
Attention à bien mettre le s à sourcil et aussi à l'adjectif maigre.
注意要在“眉毛”和词“细”后面加上“s”。
Donc grande, c'est un adjectif et avec les adjectifs on va prononcer et pas .
高是个词,修饰词的话,s不发音。
En revanche, meilleur est un adjectif exactement comme bon.
另一方面,meilleur 是和bon完全一样的词。
Bof, c'est un petit mot qui est une onomatopée, mais qui est aussi devenu un adjectif.
“Bof”是个拟声词,但也变成了一个词。
On peut aussi l'utiliser tout simplement comme un adjectif.
我们也可以将它用作词。
Même s'il y a un adjectif avant le nom ?
即使名词前面有词时也是一样的吗?
L'adjectif " neuf" est l opposé de l'adjectif " vieux" ou " usagé" .
词neuf是“旧”或者“使用已久”的反义词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释