有奖纠错
| 划词

Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.

这些偶像们有很多热烈的仰慕者。

评价该例句:好评差评指正

L'admiratrice fixe ses yeux sur cet homme.

这个仰慕者目不转睛地看着这个男人。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.

我是戴高乐将军的忠实崇拜者。

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !

在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。

评价该例句:好评差评指正

La plupart - sinon la totalité - de ces admirateurs ont ultérieurement été relâchés en raison de leur jeune âge.

大多数,如果不是全部,球迷后来都以释放。

评价该例句:好评差评指正

Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.

第二个行星上住着一个爱虚荣的人。

评价该例句:好评差评指正

Les milliers d'arrestations dont fait état le Représentant spécial ont concerné des atteintes à l'ordre public par des admirateurs d'équipes de football, non des agissements à motivations politiques.

特别代表提到的数千人捕事件涉及足球迷违反法律和扰乱治安问题,其中并没有政治动机。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en déménageant à Miami, en se déclarant admirateurs de la politique du Président Bush et en se repentant d'avoir vécu à Cuba, qu'ils pourront être à nouveau engagés.

如果这些人搬到迈阿密,宣布赞赏布什总统的政策并后悔曾在古巴居住,他们就能够再次受雇。

评价该例句:好评差评指正

Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.

诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士对她表示好感,可他们的恭维和献媚并未打动她的心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.

弗朗西斯一世国王热爱艺术,是达·芬奇的崇者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La première, c'est pour Gladys Gourdenièze, une de mes plus ferventes admiratrices.

“第一封给格拉迪丝女士,上帝保佑她,我的一热烈的崇者。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant à vous, Potter, vous aiderez le professeur Lockhart à répondre au courrier de ses admirateurs.

“波特,你去帮洛哈特教授给他的崇者回信。”麦格教授说。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres

他是伦勋爵的忠实崇者,在他的作品中可以看到这诗人的几段落。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.

“… … 对哈利·波特存有望的人们希望,下次他再奉献真情时,一定要挑选一更有价值的候选人。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.

“喔唷!一我的人来!”这爱虚荣的人一见到小王子,老远就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En attendant, les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.

与此同时,对哈利·波特存有望的人们希望,下次他再奉献真情时,一定要挑选一更有价值的候选人。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Un moyen commode pour échapper aux admirateurs.

一种逃避崇者的便捷方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient.

把我的照片签给那些争先恐后地的崇者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Écoutez cet admirateur ravi d'avoir fait le déplacement.

听这位粉丝很高兴这次旅行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il a appelé ses admirateurs à relayer sa parole sur leurs propres comptes.

他呼吁他的崇者以自己的方式转达他的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur le quai, déjà les 1ers admirateurs.

在平台上,已经是第一批崇者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Cet admirateur d'Adolf Hitler est soupçonné d'avoir préparé une attaque meurtrière.

这位阿道夫·希特勒的崇者被怀疑准备一场谋杀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce matin, il inaugurait cette exposition en plein air, en famille, et parmi les invités, un admirateur inattendu.

今天上午,他和家人以及嘉宾们一起在户外为这展览揭幕,一意想不到的崇者。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Sophie Star s'est éteinte mardi soir dans sa petite maison de Granges-les-Valence laissant ainsi orphelins des milliers d’admirateurs.

苏菲·斯塔星期二晚上在格兰奇斯-莱斯-瓦伦斯的一所小房子里去世,成千上万的崇者成为孤儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une habitude pour les plus fervents admirateurs de la monarchie, qui veulent être aux premières loges ce samedi.

这是最狂热的君主制崇者的习惯,他们希望在本周六坐在前排。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En dépit de son style finalement plutôt élégant, Michel Audiard n'a d'abord pas eu que des admirateurs.

尽管米歇尔·奥迪亚尔最后的风格相当高雅,但最初并非受到大家的一致赞美。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le mouvement réunit quelques admirateurs d'Alfred Hitchcock et Howard Hawks qui puisent eux aussi les sujets de leurs premiers films dans l'univers des polars crasseux.

这一运动汇聚几位崇阿尔弗雷德·希区柯克和霍华德·霍克斯的人,他们也从粗俗的侦探小说中汲取首部电影的素材。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est au siège d’En Marche qu’elles arrivent quotidiennement : des lettres dithyrambiques écrites, donc, par des admirateurs de Brigitte Macron.

他们每天都会到达En Marche的总部:因此,由Brigitte Macron的崇者写的dithyrambic信件。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette mise « convenable » déroutait ses idées. Mais du moment que Toliné eut parlé si ardemment, il revint sur son compte et se déclara son admirateur.

这种“彬彬有礼”的服式不是他的望。但经过陶林内的一番谈话,他的态度完全变。他对小土人服得五体投地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique, intestat, intestin, intestinal, inthographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接