有奖纠错
| 划词

Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.

她非常美, 谁也忍不住去赞美她。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.

她是个跳舞很棒人,很多观众都欣赏她。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.

外国来宾非常欣赏这些工艺品。

评价该例句:好评差评指正

On admire le tueur de lions .

人们都很崇拜这个猎狮者。

评价该例句:好评差评指正

On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.

我们可在欣赏美不胜收景色。

评价该例句:好评差评指正

Admirer les lanternes est l'une des plus principales activités de la fête.

花灯是元宵节最重要活动之一。

评价该例句:好评差评指正

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况能力。

评价该例句:好评差评指正

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩烟火。

评价该例句:好评差评指正

Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.

您知道自己价值,希望得到人家赏识

评价该例句:好评差评指正

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

瓜总是能找到比他人来捧他。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.

几个星期之后某一天,Cornélius在干燥室欣赏三朵球茎。

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰

评价该例句:好评差评指正

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

评价该例句:好评差评指正

Si nous, les Occidentaux, admirons le spectacle, ce n’est pas le cas des Chinois.

标榜自己多欣赏自然奇观也不用把中国人贬成这样吧?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais admirer la signification de la vie.

我要欣赏生活意义。

评价该例句:好评差评指正

“Plus Je Vois les Hommes, Plus J’admire les Chiens”。

关于人与狗,有趣这句话就是:我见过人越多,就越喜欢狗。

评价该例句:好评差评指正

Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.

去爱吧,像不曾受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名微笑。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous rejoindre pour admirer la neige dans votre ville.

我想去你住城市望雪。

评价该例句:好评差评指正

Si cette expression vient de lui, je l'admire.

如果他本人选择了这句话,那么我佩服他。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门, 拔丝, 拔丝机, 拔俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

贵树!希望明年我们可以一起盛开的樱花!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Est-ce que tu m'admires vraiment beaucoup ?

你真的打心底里在赞赏我吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se leva et admira pour lui faire plaisir.

他站起来赞美一阵,好让她高兴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.

从那儿可以观赏白雪皑皑的群山。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Et d'ailleurs le monde entier, à deux reprises cette année nous admire pour cela.

事实上,今年全世界,两度称赞法国。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

J'ai beaucoup admiré le docteur Ross qui habitait le village voisin.

我非常欣赏住在我们邻村的罗斯医生。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je passais des heures devant sa garde-robe à admirer chaque robe, admirer les chaussures.

我曾经在她的衣前花了几小时欣赏每一件衣服,欣赏鞋子。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Ne manquez pas d’admirer les trois fontaines dont celle des Quatre-Fleuves.

不要忘了欣赏四河喷泉在内的三喷泉哦。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

前贸易港口被联合国教科文组织列为世界遗产,欣赏里的传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !

雷达,艺术家是想象让人们来欣赏城市!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同的艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

On peut l'admirer, le craindre, le chasser, le dompter.

人们欣赏敬畏它,追捕它,战胜它。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un soir chez des amis, j'admire une petite table roulante.

一天晚上,在朋友家里,我看上了一小活动餐桌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été rendue à tous et le monde entier a pu admirer ce travail.

我们将大教堂归还给所有人,全世界都能够欣赏一杰作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des peintres espagnols reconnus, Miro et Picasso, admirent son travail.

着名的西班牙画家米罗和毕加索都很欣赏他的作品。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.

但贝蒂真的太忙了,没时间欣赏莱昂的新才艺。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Chinois ont l'habitude d'admirer la pleine lune et de savourer des gâteaux de lune.

中国人有赏月和吃月饼的习俗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, depuis la tour Eiffel, on peut admirer un paysage unique !

比如,从埃菲尔铁塔上,人们可以欣赏独一无二的风景!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne peut que l'admirer, c'est sûr.

是肯定的我们很佩服他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.

他并不总是得到那些他本应获得的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星, 白氨酰, 白案, 白白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接